English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Аэ

Аэ Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Porque... eh... tupu y yopo... vapamops... buscar... cosas... afuera... auto...
Аэ, думаю тебе лучше услышать это лично!
Creo que será mejor que te lo diga en privado!
мН ОНВЕЛС ЛН ╦ ЯЕПДЖЕ РЮЙ АЭ ╦ РЯЪ?
¿ Pero por qué mi corazón late tan fuerte?
Я Аэй, девушка Ауи.
Soy Aey, la novia de Aui.
От сего момента, ты — Франсис Аэйчмити.
Desde ahora, seras Francis *.
ъ опхмхлюк свюярхе... б рп ╗ у хг дебърх ноепюжхъу он оепеяюдйе кхжю, йнрнпэ ╡ е опнбндхкхяэ б лхпе, х лнц гюбепхрэ бюя, врн щрн аэ ╡ к яюлэ ╡ и щлнжхнмюкэмэ ╡ и ноэ ╡ р б лнеи фхгмх.
He participado en tres de los nueve transplantes de rostro que se han llevado acabo en el mundo... y puedo asegurarle que han sido las experiencias mas emocionantes de mi vida.
рэ ╡ ме лнцкю аэ ╡ дэ ╡ ьюрэ ме рюй ръфекн?
Te importa respirar mas suave?
еякх аэ ╡ рэ ╡ унрекю онйнмвхрэ я янани, рэ ╡ аэ ╡ онпегюкю ъпелмсч бемс, мс, хкх унръ аэ ╡ оноэ ╡ рюкюяэ.
Si hubieras querido matarte... te hubieses cortado la yugular, al menos lo hubieras intentado
еяреярбеммн, ъ опнб ╗ к йпюиме ф ╗ ярйхи йнмрпнкэ йювеярбю мю напюгжюу, оепеяюфюммэ ╡ у мю лкейнохрючыху, б вюярмнярх... мю аеярхлсямсч лэ ╡ ьэ, х пегскэрюрэ ╡ аэ ╡ кх онрпъяючыхе, врн опхбндхр лемъ й лэ ╡ якх,
Naturalamente he llevado a cabo un riguroso control de caldad... en los tejidos implantados en mamiferos... en concreto, en ratones atimidos... y los resultados han sido espectaculares.
врн нмх аэ ╡ кх аэ ╡ ярнкэ фе онкнфхрекэмэ ╡ лх опх оепеяюдйе мю векнбейю.
Eso me hace suponer que serian igualmente positivos... en mamiferos humanos.
аэ ╡ кн днйюгюмн, врн люкъпхимэ ╡ е йнлюпэ ╡ нопедекъчр векнбевеяйсч йнфс он гюоюус.
Esta demostrado que el mosquito de la malaria... distingue la piel humana por el olor.
бэ ╡ опедярюбкъере, яйнкэйн анкегмеи лэ ╡ лнцкх аэ ╡ бэ ╡ кевхрэ я онлныэч рпюмяцемегю?
Ha pensado en la cantidad de enfermedades... que podriamos curar con la transgenesis?
хкх яйнкэйн цемерхвеяйху детейрнб лэ ╡ лнцкх аэ ╡ хгаефюрэ?
O las malformaciones geneticas que se podian evitar?
врн аэ ╡ лэ ╡ я бюлх на щрнл ме дслюкх, с ахнщрхйх еярэ юаянкчрмн ъямне лмемхе мю щрнр яв ╗ р.
Mas alla de lo que pensemos usted o yo... la bioetica es absolutamente clara a este respecto.
"цюкэ" аэ ╡ кю вюярмни юбюмрчпни.
Gal ha sido una aventura personal.
в ╗ пр ондепх! щрн ярюкн аэ ╡ опнпэ ╡ бнл бейю.
Que putada, me suena como el negocio del siglo.
рэ ╡ ме дслюк, врн лэ ╡ лнцкх аэ ╡ опнярн фхрэ...?
No crees que lo mas sencillo seria vivir?
ъ лнцкю аэ ╡ щрхл ондфевэ беяэ днл.
Podria prender fuego a la casa con esto.
ме мюдн аэ ╡ кн хяонкэгнбюрэ е ╗ кхжн.
No debiste ponerle su cara.
асдэ ъ пъднл, ъ аэ ╡ опедсопедхкю реаъ на ноюямнярх... яунфеярэ опнялюрпхбюеряъ, мн бепю - ме нмю.
Si yo hubiera estado aqui, Te habria advertido del peligro. Puede que se parezca, pero Vera no es igual.
ъ ху бхдек, мн япедх мху е ╗ ме аэ ╡ кн.
Ya las he visto, pero no era ninguna de ellas.
ялнрпх. рюйни фе йнярчл ъ мняхк, йнцдю аэ ╡ к люкемэйхи. рэ ╡ онлмхьэ?
Mira! como el disfraz que me ponia de pequeño. Te acuerdas?
щрнр хдхнр днкфем аэ ╡ к нрйкчвхрэ бяе йюлепэ ╡, ю нм нярюбхк ндмс бйкчв ╗ ммни.
El muy cabron solo tenia que desactivar las camaras... pero al final se arrepentio y dejo a una grabando.
мс дю. ме асдэ йюпмюбюкю, ъ аэ ╡ дюфе мю скхжс ме лнц аэ ╡ бэ ╡ ирх.
Claro. Si no fuera Carnaval, no podria salir a la calle.
рэ ╡ лнцкю аэ ╡ яопърюрэ лемъ рср мю оюпс дмеи.
Supongo que me puesdes esconder aqui unos dias.
йюй щрн лнфер аэ ╡ рэ нмю?
Como va a ser ella?
- мс, рэ ╡ бедэ гмюеьэ, йюйни нм... дю. рэ ╡ лнцкю аэ ╡ онлнвэ лме я пнаепрнл.
Podias ayudarme con Robert Robert.
х унръ ху нржэ ╡ аэ ╡ кх пюгмэ ╡ лх, наю пндхкхяэ янбепьеммн внймсрэ ╡ лх.
Aunque los padres eran muy distintos, los dos nacieron locos.
лхяяхя кедцюпд аэ ╡ кю аеяокндмю, х йнцдю пндхкяъ лни пнаепр, нмх пеьхкх нярюбхрэ ецн,
Mrs. Ledgard era esteril... Cuando my Robert nacio, se quedaron con el niño... y dijeron que lo habia parido ella.
нм аэ ╡ к б аецюу х онопняхк мюя сйпэ ╡ рэ ецн.
Venia huyendo de nuevo y nos pidio auxilio
нм аэ ╡ к ноэъм ╗ м гюоюунл цнпъыеи окнрх.
El olor a carne quemada, le embriagaba.
щрн аэ ╡ кн... йюй асдрн нмю гюмнбн онвсбярбнбюкю фхгмэ.
Y fue como... como sentirse viva de nuevo.
нмю ме аэ ╡ кю онунфю мю векнбейю.
No parecia un ser humano.
нмю аэ ╡ кю йюй сцнкэ.
Era una pavesa.
аег рбнеи онлных, нм аэ ╡ нафюк лемъ лемэье.
Sin tu ayuda me adoraria menos.
асдэ лнъ бнкъ, ъ аэ ╡ цнкэ ╡ ьнл ундхкю.
Por mi, iria todo el tiempo desnuda.
ме гмюч, аэ ╡ рэ лнфер, лэ ╡ якхьйнл пюмн е ╗ бэ ╡ осярхкх.
No se... quiza nos precipitamos, sacandola tan pronto.
щрн аэ ╡ кю бюью хдеъ, врн еи мсфмн наыемхе.
Fue idea suya que empezara a socializar.
щрнцн аэ ╡ кн меднярюрнвмн, якхьйнл люкн!
No fue suficiente lo hicieron muy mal.
еякх нм яйюфер, врн лэ ╡ нонгдюкх, яйюфел елс, врн он днпнце аэ ╡ кн дбе юбюпхх. бэ ╡ гмюере, йюй нм жемхр осмйрсюкэмнярэ.
Si cometa que llegamos tarde, le decimos que nos hemos cruzado con dos accidentes ya sabeis como es con la puntualidad.
он днпнце аэ ╡ кн дбе юбюпхх.
habia dos accidentes en la carretera.
дбе юбюпхх. ндмю юбюпхъ аэ ╡ кю бнгке рнцн цнпндю, йюй фе нм мюгэ ╡ бюеряъ...?
Dos accidentes, uno llegando al pueblo...
мн бя ╗ бпелъ мсфмн аэ ╡ рэ нярнпнфмэ ╡ л.
LIBROS DE YOGA
ъ аэ ╡ ме унрек н меи цнбнпхрэ, люпхкхю.
Preferiria no hablar de ella, Marilia.
щрн окнун, бя ╗ лнцкн аэ ╡ аэ ╡ рэ йсдю опные дкъ мюя рпнху.
Si confias en mi, sera todo mas facil para los tres
ю реоепэ ъ аэ ╡ онопняхк реаъ нярюбхрэ лемъ.
Y ahora te agradeceria que me dejaras solo.
ъ сунфс, мн ямювюкю ъ аэ ╡ унрек, врнаэ ╡ рэ ╡ онялнрпек яецндмъьмчч цюгерс.
Ya me voy... Pero antes me gustaria que le echaras un vistazo al periodico de hoy.
х ъ бяецдю аэ ╡ кю фемыхмни!
Y siempre fui una mujer!
б щрнр лнлемр лэ ╡ аэ ╡ кх гдеяэ рнкэйн бдбн ╗ л, рэ ╡ онлмхьэ?
en ese momento estabamos aqui solos tu y yo, te acuerdas?
Он прилетел в Буэнос Аэйрэс на самолете из Лондона вчера утром. Бывший чеченский сепаратист, замечен в составах команд расстрела, связан с обычными грязными субъектами главным образом в Восточной Европе.
Llegó a Buenos Aires en un vuelo procedente de Londres ayer por la mañana... antiguo separatista checheno, notoria participación en escuadrones de la muerte, lazos con los desagradables sospechosos de siempre, la mayoría en Europa Oriental.
Аэ, Нет, правда.. Мне пора идти.
Uh, no, realmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]