English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Баг

Баг Çeviri İspanyolca

154 parallel translation
- Мой баг... ах, да.
- Mi maleta... Oh, sí.
А мой джентльмен - мистер Майбаг из Лондона.
Mi caballero es Mr. Mybug de Londres.
- Как прогулка, мистер Майбаг?
¿ Qué tal el paseo, Mr. Mybug?
- Неужели, мистер Майбаг?
¿ Si, Mr. Mybug?
Вы бы лучше сходили просохли, да, мистер Майбаг?
¿ No será mejor que suba y se seque, Mr. Mybug?
- Что ж, извольте, мистер Майбаг.
Si, Mr. Mybug. Supongo que si.
- Мистер Майбаг, расскажите о книге, над которой вы работаете.
Mr. Mybug, hábleme del libro que está escribiendo.
А кто этот Майбаг?
¿ Quién es ése Mybug?
- Это мистер Майбаг, известный писатель.
- Es Mr. Mybug, un famoso escritor.
- Доктор Мягкельс, это мистер Майбаг.
Dr. Mudel, Mr. Mybug.
- Несомненно, мистер Майбаг.
Pues claro, Mr. Mybug.
Некоторые говорят, она - просто баг в программе.
Hay gente que dice que sólo es un fallo en el programa.
Я запустила баг в ПО аукциона.
Es una situación común, ¿ no?
Баг, ты видел отца?
Bug, � has visto a tu pap �?
Помнишь был парень такой Баг... ну?
Digo que, recuerdas a Buggs ¿ cierto?
Эй, когда ты пошутила про баг Тысячелетия, ( bug - жучок, глюк ) я не понял что у него 18 лап, наполненных ядом.
Cuando bromeaste sobre el efecto 2000 no pensé que sería un bicho de 18 piernas cargadas con veneno.
Баг, ты что, ты кем себя возомнил?
Bug, no necesito oír tus estupideces.
- Баг.
- Bug.
Баг, отстань от меня.
Ya no molestes.
Так, Баг, давай, давай.
Vamos, Bug.
Баг и Омар супер пупер парни! Келли.
BUG YOMAR SON SUPER LINDOS.
Баг должен был принести мне мусорные мешки для моего барахла.
Se suponía que Bug iba a darme bolsas de basura para mis cosas
Баг, что ты делаешь?
Bug, ¿ qué haces?
Баг, это не суд несовершеннолетних.
Bug, este no es un tribunal juvenil.
Баг больше не на крючке.
Bug ya no tiene problemas.
Это дом... в котором рос Баг.
Esta casa, es donde creció Bug.
Ладно, послушай, то, что сказал тебе Баг... я знаю, это могло тебя ранить.
De acuerdo, mira, lo que Bug te dijo sé que debe haber dolido.
я, ты, Баг.
Tú, Bug, yo.
И то, как вел себя Баг сегодня, то, что он говорил тебе... знаешь, это тоже не любовь.
Y la forma en que Bug se comportó contigo, la forma en que te habló. Eso tampoco es amor.
Нет, Баг, это не...
No, Bug, eso no es...
Баг бросил меня.
Bug se marchó.
Баг.
Bug.
Баг... он не собирался красть эту машину.
Bug... realmente no iba a robar ese coche.
Баг уехал, и это все из-за меня.
Bug se fue y yo soy la que lo alejó.
Ты и Баг?
¿ Bug y tú?
Баг ограбил магазин "7-Eleven" ради меня.
Bug robó un supermercado para mí.
Баг всегда был рядом со мной.
Bug siempre ha estado ahí para mi.
Это Баг?
¿ Éste es Bug?
Только о том, что его зовут Баг.
Sólo que su nombre era Bug.
Ладно. А парень, которого зовут Баг не вызывает никаких подозрений?
Vale. ¿ Un chico llamado Bug ( bicho ) no te despierta ninguna preocupación?
Ладно, так как Баг ехал за нами всю дорогу... это не то, что я задумала.
Vale, asi que Bug nos ha seguido hasta aquí- - eso no era lo que tenía en mente.
Например... мне не нравится его вид, но Баг, Наташа...
Como... No me gusta el look de él, pero Bug, Natasha...
Баг уехал.
Bug se ha ido.
Если бы Баг хотел во всём разобраться, он бы позвонил.
Si Bug quisiera arreglar las cosas, habría llamado ya.
Хотя кто знает, может и Баг мог бы поступить так же.
Aunque por todo lo que sé, Bug podría estar haciendo lo mismo.
В глубине души Баг - хороший парень.
Bug es un buen tipo, en el fondo.
Баг угнал твою машину.
Bug te robó el coche.
Мистер Майбаг, я прошу прощения, но я только заметила кое-кого, с кем непременно должна поговорить.
¡ Ah! Mr. Mybug, ¿ me perdona?
- Не надо, Баг.
Bug, no.
Баг, остановись.
Bug, déjalo.
Баг?
¿ Bug?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]