Библиотекари Çeviri İspanyolca
86 parallel translation
- Mы - библиотекари.
- Somos bibliotecarios.
Ты вероятно даже не знаешь как выглядят библиотекари?
Ya basta. Probablemente ni sabes cómo se ve un bibliotecario, ¿ cierto?
Семинар по каталогам затянулся, когда библиотекари собираются...
El seminario de catálogos online continúa, ya sabes cómo es cuando tienes un grupo de bibliotecarios hablando en una habitación.
Библиотекари и личная жизнь...
Es tu vida. Bibliotecarios y relaciones...
Вы, библиотекари, так легко сдаётесь. Но вы вкусные.
Ustedes, los bibliotecarios, se quiebran tan fácilmente.
О, боже. После этого пойду в библиотекари.
Me voy a dedicar a los banquetes.
Люди, одевающиеся как библиотекари... все эротоманы.
La gente que viste como bibliotecaria, son todos pervertidos.
Я знаю, что библиотекари могут быть занудными, но вы слышали об акте патриотизма?
Sé que los bibliotecarios pueden ser irritantes, pero ¿ ha oído hablar del Acta Patriótica?
Библиотекари выдавать книги, потому что читать очень полезно.
Bibliotecarios mantienen el registro de los libros porque es muy importante leer.
Эй, эти ребята волне могут быть сторонниками сексизма, но как и все библиотекари, они были также чертовски умны.
Oye, estos tíos podrían ser sexistas, pero como todos los bibliotecarios, también eran muy inteligentes.
Я думал, библиотекари должны быть полезными.
Pensé que los bibliotecarios estaban aquí para ayudar.
Библиотекари мрут, как мухи.
Los bibliotecarios tienden a morir...
Ты занимался, тем чем Библиотекари занимаются.
Usted estaba ocupado haciendo lo que sea que los Bibliotecarios hacen.
И они, другие Библиотекари...
Y ellos... los otros Bibliotecarios...
Они не Библиотекари.
No es Bibliotecarios.
Ты видела силу которую хранят Библиотекари здесь, сколько знаний скрыто от людей, которые в них нуждаются.
Usted ha visto el poder que los Bibliotecarios esconden aquí abajo,... cuánto conocimiento está alejado de las personas que puede ayudar más.
Теперь ты видишь как далеко могут зайти Библиотекари чтобы укрыть дар магии от мира?
¿ Ve cuanto los bibliotecarios iban a esconder el regalo de la magia del mundo?
Библиотекари.
Bibliotecarios.
Библиотекари побеждают с помощью знаний.
Los bibliotecarios ganan con el conocimiento.
Библиотекари побеждают с помощью науки.
Los bibliotecarios ganan con la ciencia.
Библиотекари побеждают с помощью электромагнитов!
¡ Los bibliotecarios ganan con electromagnetos!
- Профессионально Обучающиеся Библиотекари.
los bibliotecarios.
Нет, знакомься - Библиотекари на обучении, БНО, моими маленькими бно.
Conozcan a los Bibliotecarios en entrenamiento,... los B.E.E.s, mis pequeños bees.
С тех пор как я вернулся, Библиотекари кажутся слегка дикими.
Desde que he vuelto, el bibliotecarios parecen tipo de mal.
Библиотекари не идеальны.
Los bibliotecarios no son perfectos.
Ты не хочешь, чтобы они пострадали, я это ценю, но библиотекари существуют, чтобы магия не попала в плохие руки.
Agradezco que quieras mantenerles fuera de peligro... pero los Bibliotecarios existen... para mantener la magia fuera de manos equivocadas.
Раньше библиотекари делали свою работу без какой-либо подготовки вовсе.
Solíamos poner Bibliotecarios en el campo sin ningún entrenamiento.
Библиотекари в лабиринте.
Los bibliotecarios están en el laberinto.
Вы Библиотекари.
Son bibliotecarios.
Библиотекари, у нас есть план.
Bibliotecarios, tenemos un plan.
Библиотекари или нет, мы их найдем, и уничтожим. И вернем то, что...
Bibliotecarios o no, los encontraremos... los destruiremos... y recuperaremos lo que tenemos...
Слушай, мы Библиотекари.
Mira. Necesito alguien más en sintonía con la noche, alguien más ligado a la navidad. Somos los bibliotecarios.
Мы тоже библиотекари.
También somos bibliotecarios.
Они Библиотекари, родная.
Son bibliotecarios, querida.
Библиотекари?
¿ Bibliotecarios?
Мы... мы библиотекари.
Escucha, somos los que estamos los bibliotecarios
Библиотекари, да, мы проходим через такие истории как нитка через игольное ушко, но хранители?
Los bibliotecarios, sí, vamos a través de ellos como papel de seda, pero un tutor?
Окей. Вы не библиотекари.
Vale No eres bibliotecarios
Они хотели бы обратить внимание на него таким образом, будущие библиотекари знают что есть объект за которым нужно наблюдать.
Querrían hacer una nota de ella bibliotecarios para que los futuros saben hay una cita para mantener
Мы - Библиотекари.
Nosotros somos los bibliotecarios.
Вы очень странные библиотекари.
Ustedes son bibliotecarios muy extraños.
Вы первые Библиотекари, которые туда попали.
Son los primeros bibliotecarios en pisar ese lugar.
Вы - Библиотекари. Я
Ustedes son los bibliotecarios.
Джона, у тебя все нормально? БИБЛИОТЕКАРИ 1-07 "Правило трех" Дженкинс, что ты здесь делаешь?
Jonás, ¿ estás bien ahí dentro? Jenkins, ¿ qué estás haciendo aquí?
Мы Библиотекари.
Somos los bibliotecarios
Библиотекари.
Ah, los bibliotecarios
Благодарный за трудную работу, которую эти библиотекари сделали для него.
Gracias al duro trabajo que los bibliotecarios hicieron por él.
- Библиотекари.
- Los bibliotecarios.
Соберитесь, Библиотекари... ваши жизни, ваши истории, и ваши друзья.
Concentrados, bibliotecarios... sus vidas, sus historias y sus amigos.
БИБЛИОТЕКАРИ 1-03 "Рога дилеммы"
The Librarians S01 E03 "Y los cuernos de un dilema" Traducción : subtitulos.es.
- Библиотекари.
Somos los bibliotecarios.