English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Блан

Блан Çeviri İspanyolca

71 parallel translation
Мы сообщали, что на пост премьер-министра будет назначен Луи-Мишель Блан.
Ayer reportamos que el Sr. Lois - Michel Blanc fue sondeado por el Presidente para formar un nuevo gabinete.
Сегодня, в 10 утра, г-н Блан ответил отказом вследствие бойкота социалистов.
A las 10 de la mañana, volvió a la jefatura de estado con una respuesta negativa, ya que los socialistas rehusaron unírsele.
Шиваль Блан?
¿ Cheval Blanc?
- Нет, Мон Блан.
- Es una Mont Blanc.
Ну что за тюфяк из-за женщины откажется от Шеваль Блан 81-го года.
¿ Qué clase de hombre de carácter débil deja a una mujer interponerse entre él - y un Cheval Blanc de 1981?
"Мон Блан".
Mont Blanc.
На 1-2 % меньше, чем в Блан-Саблоне - и это было бы достаточно, чтобы их заинтересовать.
2 % menos que Blanc Sablon lo hubiera tentado.
Жители Блан-Саблона мне ясно дали понять как они хотят этот завод.
Blanc Sablon realmente indicó cuánto quieren la fábrica.
Месье Ла Блан, можно мне пересдать тест?
Mr. LaBlanc, ¿ podemos repasar el test?
Здравствуйте, месье Ла Блан.
Buenos días Mr. LaBlanc.
Месье Ла Блан.
Mr. LaBlanc.
К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1947-го.
Lo cual iría muy bien con una botella de Cheval Blanc 1947.
Блан-дойс.
- Blan-doys
Болинждер Блан де Нуар.
Bollinger Blanc de Noirs.
Да, второй его страстью была безудержная любовь к мисс Адель Блан-Сек, которую она пробудила в нем всего несколькими словами...
Si, su segunda pasion era su amor... incondicional por la seniorita Adele Blanc-Sec. Una pasion que provoco con estas pocas palabras...
А что до Адель Блан-сек и ее чувства юмора, они оправились в новое путешествие, менее чудовищное и более экзотичное. Ее издатель отправил ее в Перу, чтобы распутать тайну последних инков.
En cuanto a Adele Blanc-Sec y su sentido del humor, habian partido en una nueva aventura, mucho menos monstruosa y mucho mas exoticas, ya que su editor la habia enviado al Peru... para desentranioar el misterio de los ultimos incas.
Извините, мисс Блан-Сек.
Lo siento mucho, Miss Blanc-Sec.
Мисс Блан-Сек?
Seniorita Blanc-Sec?
Мистер президент, мисс Блан-Сек здесь.
Sr. Presidente, Miss Blanc-See esta aqui.
Моя дорогая мисс Блан-Сек!
Mi querida seniorita Blanc-Sec.
Блан-Сек.
Blanc-Sec.
Позвольте представить, мисс Адель Блан-Сек, писец.
Permitame presentarle Miss Adele Blanc-Sec, una escriba.
Блан-Сек, Адель.
Blanc-Sec, Adele.
Мисс Блан-Сек...
Miss Blanc-Sec... ¿ Si?
Счастливого пути, мисс Блан-Сек.
Buen viaje, seniorita Blanc-Sec.
Ўваль, " род, Ћоботр € с, ≈ блан и – отозей.
Culón de mierda... maltratado.
Совиньон Блан, Луарская долина.
Es un Sauv blanc, del valle del Loira.
Болинджер блан.
Bollinger blanc.
Чарли, не принесешь ли Эспрессо и Мон-Блан?
Shana, ¿ nos traes un café y una Montblanc?
Людовик Блан, наш дирижер.
Ludovic Blin, nuestro director de orquestra,
- Вообще-то это Пино Блан, но нормально.
En realidad es un Pinot Blanc, pero, ya sabes, no me quejo.
К нему прекрасно подойдет сивин блан 77 года.
Me gusta acompañarlo con un buen Sauvignon Blanc'77.
Я пришлю сыр бушон, а к нему сивин блан 77 года.
Le voy a enviar Bouchon con un Sauvignon Blanc'77.
Виктор Блан. Алис Овиц.
Alice Ovitz.
Что если мы с Вами продолжим дискуссию за бокалом Совиньон Блан?
¿ Qué te parece si discutimos esto con una copa de Sauvignon Blanc?
Итак, кадр за кадром, "A hard day's night" пока наш актер в белой кожаной куртке не ныряет в Паб Шевальер Блан
Cuadro por cuadro es "A Hard Day's Night" con chicas gritando, cada vez más numerosas hasta que nuestro tipo de chaqueta con peinado a lo Beatles entra en el "Chevalier Blanc Pub".
Подумайте дважды, перед тем как одеть Шевальер Блан. Он не стоит таких проблем.
"Puede que tengas dudas sobre usar Chevalier Blanc no da más que problemas."
Совиньон блан.
Un Sauvignon Blanc.
- Блан.
- Blanc.
Блан.
- Blanc.
Если вы решитесь ответить, пишите на этот адрес : вдове Блан, башня Филипп-лё-Бель, Морьер-лез-Авиньон.
Si quieres contestarme, utiliza esta dirección : Sra. Viuda Blanc Torre Philippe-le-Bel, Moriere-les-Avignon.
И бутылку Шатонеф-дю-Пап Блан 2009 года.
Y una botella de vino.
Было приятно поговорить с вами, месье Блан.
Un placer hablar con usted, Monsieur Blanc.
Шамони Мон-Блан. Это меня радует.
Chamonix-Mont Blanc, eso servirá
Он - Пино Нуар, она - Совиньон Блан.
Él tomó Pinot noir, y ella tomó sauvignon blanc.
Мне Шардоне, а Байрону - Совиньон Блан.
Un Chardonnay para mí, y Byron tomará un Sauvignon Blanc.
Так, вот ваши одуванчики с нутом, Шардоне и Совиньон Блан.
Muy bien, vuestro garbanzo de diente de león, un Chardonnay, y un Sauvignon Blanc.
Совиньон Блан... Пикантный с намеками персика и мокрого камня.
Sauvignon Blanc... picante, con notas de melocotón y piedras mojadas.
Шато Шиваль Блан.
- Chateau Cheval Blanc.
Это невероятно, мисс Блан-Сек.
Es increible, Miss Blanc-Sec.
Можно написать моей матери, вдове Блан.
Mi madre :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]