Ботан Çeviri İspanyolca
212 parallel translation
Так я тебе и поверил, Нил, Ты еще тот ботан.
Qué estudioso eres, tío.
Ёто ты ботан, верблюжий рот. √ оловастик.
Tú eres el raro, cerebro de mosca.
- Проваливай, ботан.
- Piérdete, sabelotodo.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма "Помогите, мой сын - ботан!"
Rainier Wolfcastle, protagonista de McBain y de la película ¡ Socorro, mi hijo es un nerd!
Мой сын возвращается из колледжа на Восточном побережье, и я с испугом обнаруживаю, что он - ботан.
Mi hijo regresa de una elegante universidad de la costa este y descubro horrorizado que es un nerd.
Ботан!
¡ Lerdo!
Ботан!
¡ Tonto!
- Этот ботан...
El rey de los tontos.
Кто это тебе сказал, что ты можешь тут присесть ботан?
¿ Quién dijo que te podías sentar con nosotros?
Он не позер Выглядит как полный ботан, да?
No es un impostor. Parece un completo idiota, ¿ verdad?
И я уже давно не ботан.
Y yo no estoy pirada desde hace mucho tiempo.
- Нет, ботан.
- No. Idiota.
В школе? Теперь я ботан.
¡ Soy mucha galleta!
Ну и ботан.
¡ Qué bicho!
Энджи, ты красива как бутон, но отжигаешь как ботан.
Angie, eres linda como un boton, pero quemas con una analfabeta.
Просто всегда было интересно, что странные ботан зубрила хочу поехать по программе так, выходит, это ты, Брайан.
Nada más que siempre me pregunté qué clase de sabihondo nerdoso... Brian.
Алло, да. Мне нужен ботан-гей по имени Майкл Скотт.
Aló, sí, busco a un gay bobo llamado Michael Scott.
Мамаша твоя, ботан-гей!
Por tu madre, gay bobo.
Ботан, короче.
Grado A Tonto.
Подключай меня, ботан.
Póngame en una, NERD.
Для меня ботан означае : т БОльшой ТАлант и Не тормоз. ( Whatever... )
Para mi Nerd significa, Ni siquiera un poco de tonto.
"Ой, привет, ты самый старый ботан, которого я знаю, не хочешь со мной заняться наркотой?" Я тя умоляю!
"Tipo mas nerd que conozco, quiere cocinar cristal?" Por favor!
Лох. Ботан. Чудила.
Raro, chiflado, estrafalario, excéntrico.
Послушай, ты ботан, в Атари работают больше кандидатов и докторов наук, чем в компании Майкрософт.
Mira, nerd, Atari tiene más doctorados que la maldita Microsoft.
Я не ботан, я чувак, который слишком крут, чтобы заниматься спортом.
No soy un nerdo. soy un deportista muy genial para los deportes.
И кто теперь ботан?
¿ Quién es el nerd ahora?
Как ботан на ночной тусе в 9 завалился спать.
- Eh. Soy como el empollón que va a una acampada y se duerme a las nueve.
- Назову тебя "Внимание : ботан"
Te llamaré "Alerta Nerd".
Внимание : ботан.
Alerta Nerd.
"Эй, а где" Внимание : ботан "?
" Oye, ¿ dónde Alerta Nerd?
Оу. Ботан пытался пригласить меня в тех. клуб.
Los raritos intentan que me una al club informático.
Он не "ботан". В душе он очень...
Josh no es aburrido, en el fondo es...
Потому что я ботан истории и давно не сидела в машине, с пристегнутым ремнем безопасности. Прямо сейчас я иду домой, в пустой дом. И знаешь что?
porque soy una loca de la historia y no había estado en un coche que solo tuviera cinturones por la cadera en mucho tiempo así que... sabes?
Ладно, ботан, Сядь, заткнись и слушай.
Muy bien, neófito ignorante, siéntate, cállate y escucha.
Он пытался добавить грифонов и орков в ваш список контактов. Грёбанный ботан. Главные новости!
Ok, Stan, preparate para sorprenderte por la cantidad de drogas y mujeres que verás y luego sorprendido por la cantidad de drogas y putas que puedo usar.
"Ботан" – это слово, которым нас унижают.
"Nerd" es la palabra que usan para degradarnos.
Я же не ботан.
No soy nerd.
"Ботан" – слово, которым пользуются, чтобы нас унижать.
"Nerd" es la palabra que usan para degradarnos.
Я еще и тот самый ботан, с которым встречается Pоксанна.
También soy el zonzo intelectual que sale con Roxanne.
Ботан.
Y un nerd.
Отличная работа, Уокер. Очередной ботан глотает пыль *.
Buen trabajo, Walker Sedujiste a otro nerd
Да, ботан, теоретически, "это вот все между нами" - очень классно.
Sí, nerd, en teoría, esto que tenemos es muy bueno.
Итак, ботан, почему бы тебе не воспользоваться шансом, и не пригласить популярную девушку на танец?
Entonces, tonto, ¿ por qué no invitas a bailar a la chica popular?
Шоу - не какой-то там ботан, который любит болтать о своих чувствах весь день напролет.
A Shaw no le gusta hablar de sus sentimientos todo el día. Es un espía real.
Я - ботан!
Soy un lerdo.
Ботан!
Esta versión... - Nerd!
- Эй, ботан, смотри, там твоя девушка...
Hey, idiota, tu novia está allí al otro lado.
353 ) } Ботан
No sé qué hacer ahora.
О, наш ботан.
Vaya.
Что ты за ботан!
¡ Vaya nerd!
Вот ботан бесчувственный!
Estás mal de la cabeza.