English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Б ] / Брэнди

Брэнди Çeviri İspanyolca

338 parallel translation
- Брэнди "Наполеон".
Brandy Napoleón.
- И брэнди?
¿ Quiere coñac?
Брэнди кончилось!
No queda coñac.
Я пью брэнди.
Estoy tomando brandy.
Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.
Jonathan, hijo, sírvele más brandy al Dr. Matheson.
Принеси мне брэнди.
Tráeme algo de beber.
Я выпью немного брэнди.
Yo tomaré un poco de coñac.
Брэнди знает, что тело спрятано в сарае для лодок.
Sólo lo estoy mirando porque Brandy sabe dónde está escondido el cuerpo.
Рюмку брэнди, Джордж. Большую.
Coñac, por favor, George.
После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
Tras una cena incalificable con el clan de los Trotter, me retiré hasta allí para tomar un coñac reconstituyente y vi a Cheesewright, el cual me informó que Lady Florence había roto el compromiso y que todo fue por culpa de mi bigote.
Они выпили Брэнди глоточек.
Han bebido... brandy. Un dedalito.
Это я! Брэнди!
Mírame, soy Brandi
Брэнди с тобой. Я спасу тебя от этого дикаря!
Brandi está aquí, te salvaré de las garras de este mortal.
Тебя зовут Брэнди?
Te llamas Brandy, ¿ no?
Брэнди, так?
¿ A que te llamas Brandy?
Хардкорный или нет, я думаю, надо познакомить их с Брэнди.
Radical o no, yo creo que debería conocer a Brandy.
Я мало знаю об этом, но... Брэнди.
Ya no lo sé, pero -
Это была последняя вечеринка моей молодости и на ней я собирался познакомиться с Брэнди.
Era la última fiesta de mi juventud e iba a conocer a Brandy.
Брэнди была женщиной, на которой я хотел жениться.
- Brandy era la mujer con la que me iba a casar.
Стиво, это Брэнди.
Stevo, te presento a Brandy.
Эй, Брэнди!
¡ Eh, Brandy!
А мне брэнди и "Бэйби-шам", пожалуйста.
- Para mí un brandy con Babycham.
Смесь выблеванного брэнди и опилок.
Vomitando mantequilla al brandy y salchichas finas.
Брэнди, это Нельсон.
Brandy éste es Nelson.
Нельсон, это Брэнди.
Nelson, éste es Brandy.
Брэнди, позаботься о них.
Brandy, ocupáte de ellos.
Брэнди, мы можем это обсудить.
Bueno, eso lo discutiremos después.
Я заказал брэнди.
Ordené un Brandy.
Они прислали мне официантку по имени Брэнди.
Me trajeron una camarera que se llamaba Brandy.
Брэнди?
Brandy.
Джентльмены, позвольте представить вам офицера Кристал и фройляйн Брэнди.
Caballeros, quisiera presentarles... a la agente Krystal und Fräulein Brandi.
О, Брэнди, Брэнди, что ты делаешь?
Ah, Brandi. ¿ Qué estás haciendo?
Брэнди, ты забыла швабру в машине.
Brandi, dejaste el trapeador en el auto.
Так, здесь... водка... джин, скотч и брэнди.
OK, hay... vodka... gin, Scotch y brandy.
Хорошо, но только один. В воскресенье мы с Брэнди уезжаем на недельку в хижину.
Bueno, pero Brandi y yo nos vamos el domingo por una semana al chalet y...
Брэнди хотела тихое место, где мы смогли бы отдохнуть.
Brandi quería un lugar en donde pudiésemos estar tranquilos.
Простите, Брэнди, вы не против?
Perdona, Brandi. ¿ Te importa?
Передай наилучшие пожелания... Брэнди.
Dale recuerdos a Brandi.
У нас с Брэнди планы на завтра.
Brandi y yo tenemos planes mañana.
Эй, Брэнди, подвиньтесь на секунду?
Hola, Brandi, ¿ te arrimas un poco?
Буду краткой. Брэнди, прошу прощения за то, как обходилась с вами.
Brandi, siento la forma en que te traté.
Брэнди, залезай в машину.
Brandi, vuelve al coche.
Брэнди, тебя застукали!
Brandy, tú sales.
Брэнди! Иди сюда.
¡ Brandy!
Давай, Брэнди!
¡ Ve, Brandy!
Брэнди, треск камина...
Brandy un fuego rugiente.
Бедная Брэнди.
Pobre Brandy.
- Тебя зовут не Брэнди?
- ¿ Que no?
Брэнди.
Brandy.
Ты вела себя непристойно, Брэнди?
¿ Te portas mal, Brandi?
Брэнди.
- Brandi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]