Валите домой Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Валите домой!
Borrachos! Esta mujer está más cómoda que en su casa?
Валите домой, гомосяки!
Vayan a casa, pastel de frutas!
Янки, валите домой!
¡ Yanqui, ve a casa!
Валите домой.
Nada más váyanse.
Валите домой, давайте!
¡ Váyanse a casa!
Просто валите домой!
Sólo váyanse a su casa.
Пакуйте сумки, валите домой, вы знаете, где дверь.
Haced las mochilas, iros a casa, ya sabéis dónde está la puerta.
А кто написал : арабы, валите домой?
¿ Quien más pone "Árabes, váyanse"?
Слушайте, давайте сильнее, громче, или просто валите домой.
Escuchen, háganse notar más, griten más o váyanse a casa.
Валите домой!
- Váyanse a casa! ¡ Váyanse!
Заканчивайте пялиться на наших девушек и валите домой, в свои трейлеры.
Dejen de mirar a nuestras chicas y vuelvan a sus remolques.
- Ну тогда валите домой. Думаешь, ты в безопасности?
¿ Crees que estarás a salvo?
Валите домой, ребятки.
Largaos de aquí, muchachos.
- Валите домой!
¡ Lárguense!
Валите домой!
¡ Vuelvan a sus casas!
Копы, валите домой!
¡ Suéltalo! ¡ Ahora!
Копы, валите домой!
El sujeto dispara a los agentes.
- Домой валите, ниггеры!
- ¡ Lárguense, negros!