Ванда Çeviri İspanyolca
494 parallel translation
Ванда, ты видела Джорджио?
¿ Wanda! Has visto a Giorgio?
- Привет, Ванда. - Привет. Красавица, просто красавица!
Estupendo.
У меня есть подружка, её зовут Ванда.
Hay otra chica, mi amiga Wanda.
Привет, Ванда. Что ты к нему пристаёшь
¿ Por qué tenías que traerle?
Иду! - Где Ванда? - Я здесь
¡ Vamos a hacernos fotos!
- Ванда, пошли. - Иду.
- Ven Cabiria, nos llaman.
Ванда,.. я попрошу Святую Мадонну о том же, о чём ты.
Wanda, voy a pedir a la Madonna también, como tú.
Ванда, это же совсем не то.
¡ Eso no es lo que dijiste!
Ванда, у меня сердце колотится, я боюсь, я боюсь её.
Me encuentro rara, Wanda.
Ванда, может, она хочет остаться одна?
¿ Queréis quedaros aquí solos? . El tío y yo nos vamos.
Ванда, я уезжаю!
¡ Wanda, me voy!
Ванда, идём, идём.
Hora de irse. Vámonos.
До свидания. Если вам что-нибудь понадобится, это моя подруга Ванда, она напишет мне.
Si necesitan algo, díganselo a mi amiga, la Srta. Wanda.
Ванда, не беспокойся.
Aléjate de los problemas...
Ванда, это Эдди.
Wanda, te presento a Eddie.
- Серьезно. - [Ванда смеется]
¿ En serio?
Хоть одна царапина на нем - и я звоню в полицию, Ванда.
Una señal en el cuerpo de ese chico, Wanda, y llamo a la policía.
Ванда.. Ванда?
- Ah, Wanda - ¿ Wanda?
эта Ванда.. .. она хорошо выглядит.
Esta Wanda sí que es hermosa.
Ванда... я должен спросить одобрения Уилбера..
Wanda, tengo que llamar a Willbur para esto, OK.
Уилбер, пришла Ванда, кое-что хочет купить..
Si, Wanda está aquí, compró algo.
Ванда - это Джим.
Wanda, él es Jim.
Джим - это Ванда.
Jim, ella es Wanda. - Hola.
Наверное, Ванда пошла домой?
Oh, supongo que Wanda se fue a casa, huh?
Генри, Ванда ушла с Эдди.
Henry, Wanda se fue con Eddie.
Ванда просто пьяна. Кроме того, у нее лишний вес..
- Wanda está borracha y además muy gorda.
Эй, Ванда.
Hey, Wanda.
Ванда, это - Талли...
Wanda, ella es Tally.
Талли, это - Ванда.
Tally, Wanda.
Ванда... Талли - издатель. Она взяла один мой рассказ.
- Tally es una editora, ella quiere editar una de mis historias.
Привет, Ванда.
Hola, Wanda.
Привет, В-В-Ванда.
Hola, W-W-Wanda.
Ванда мне много о тебе рассказывала.
Wanda me ha hablado mucho de ti.
Мы богачи, Ванда!
Somos ricos, Wanda.
Посмотри, что я принес, Ванда.
¡ Mira lo que tengo, Wanda!
Ванда расстроена, Кен.
Wanda estaba disgustada, Ken.
Ванда.
Wanda.
Итак, Ванда, есть три...
Bien, Wanda, hay tres...
Не Ванда Гершвиц?
¿ No es usted Wanda Gershwitz?
Спасибо, Ванда!
¡ Gracias, Wanda!
Спокойной ночи, Ванда.
Buenas noches, Wanda.
Ванда!
¡ Wanda!
Ванда, посмотри, сколько народу!
¡ Wanda, vigila a esa gente!
Ванда, давай купим свечи.
¡ Wanda, las velas, por aquí! ¿ Estas valen?
Ванда, иди сюда!
¡ Wanda, por aquí!
Ванда, любит!
¡ Wanda!
Ванда, кто-то на земле меня любит!
¡ Me ama!
Ванда, пошли.
Vamos.
Пока, Ванда!
Adiós, Wa'.
Это Ванда.
Ella es Wanda.
Все нормально, Ванда.
Está bien Wanda.