English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Верховный лидер

Верховный лидер Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
- Ард, верховный лидер революции и следующий правитель мира.
Soy Ard, líder de la revolución y próximo líder del mundo.
И теперь, как верховный лидер религиозной касты вы хотите взять в руки военную силу и заполнить этот вакуум собой.
Y ahora, como líder eminente de la casta religiosa piensas estar al mando militar y llenar tú misma ese vacío.
Я устал быть на втором плане, верховный лидер, то-сё,
Estoy cansado de ser el segundo. Este, ese líder supremo, ¿ cómo puedo competir?
Отправленные запустить его, верховный лидер.
Usted lo mandó ejecutar, Líder Supremo.
Верховный лидер!
¡ Líder Supremo!
Верховный лидер формат не имеет ничего общего с аэродинамикой. Важно то нагрузки.
Líder Supremo, la forma de la punta del misil no tiene nada que ver con la aerodinámica, sino con la carga explosiva.
Верховный лидер, пожалуй Ваши знания о бомбы берет свое начало в рисунках.
Líder Supremo, creo que parte de su información sobre las bombas proviene de los dibujos animados.
Верховный лидер ООН требует объяснить нашу ядерную программу или Санкционировать военные действия.
Líder Supremo, las Naciones Unidas exigen que responda a sus inquietudes acerca de su programa nuclear o votarán para autorizar la acción militar.
Верховный лидер, взял на себя смелость нанять больше безопасности.
Líder Supremo, me he tomado la libertad de contratar más seguridad.
- Верховный лидер улучшится?
- ¿ Cuándo mejorará el Líder Supremo?
К сожалению, Верховный лидер.
Lo siento, Líder Supremo.
Верховный лидер является не хочет отвечать на ваши вопросы А также готовится новая Конституция Чтобы быть подписан При освещении Ланкастер через 3 дня.
Damas y caballeros de la prensa, nuestro Líder Supremo no está en disposición de responder a sus preguntas, dado que está redactando la nueva constitución de Wadiya, cuya firma está prevista en la Sala de Baile del Ático del Lancaster dentro de tres días.
Верховный лидер является "ящик" динамика.
¡ Mira! ¡ El Líder Supremo está en el cuadro que habla!
Да, Верховный лидер.
¡ Sí, Líder Supremo!
Walk, верховный лидер!
¡ Vamos, Líder Supremo! ¡ Haga que llueva!
Документ готов быть подписано, верховный лидер.
El documento está listo para ser firmado, Líder Supremo.
Где Верховный лидер?
¿ Dónde está el Líder Supremo?
Столетиями у меня не было подруг на Забвроне очень трудно иметь близких друзей когда твой муж верховный лидер.
Me he pasado siglos enteros sin amigas en Zabvron. Es muy difícil tener amigos íntimos cuando tu marido es el líder supremo.
Верховный лидер.
Líder Supremo.
Я всего лишь верховный лидер.
Solo soy el líder supremo.
Мы слышали ваш Верховный лидер является большим поклонником нашего шоу, и мы хотели бы поговорить с ним.
Hemos oído que su Líder Supremo es un gran fan de nuestro show, y nos gustaría tenerle con nosotros.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
El Líder Supremo garantizará una hora de entrevista al Sr. Skylark dentro de Corea del Norte.
Верховный лидер считает это отличительной чертой процветания и самодостаточности.
El Líder Supremo cree que es garantía de prosperidad y autosuficiencia.
Я Верховный лидер, э-э, Северной Кореи.
Soy el Líder Supremo de, uh, Corea del Norte.
Верховный лидер требует ваше присутствие в ресторане в Пхеньяне на ужине.
El Líder Supremo requiere su presencia en un restaurante en Pyongyang para comer.
Эм, г-н Верховный лидер.
Uh, Sr. Líder Supremo.
Эм, у нас никогда не было шанса поздороваться, г-н Верховный Лидер.
Uh, nunca tuvimos la oportunidad de conocernos personalmente, Sr. Gran Líder.
- Пойдём, Верховный лидер.
- Vamos, Líder Supremo.
Верховный лидер Ким,, когда... США, которые имеют огромные запасы ядерного оружия, настаивают, что страны как ваша не должно существовать, это кажется лицемерным для вас?
Líder Supremo Kim, cuando... los Estados Unidos, quien tiene un enorme arsenal de armas nucleares, insiste que países como el vuestro no las tienen, le parece hipócrita para usted?
Ларри Бёрд наш верховный лидер, но настоящий бой он оставляет на скромных пехотинцев.
verás, Larry es nuestro líder supremo, pero deja la lucha real para los humildes soldados de a pie.
Верховный лидер Сноу дал чёткий приказ.
El Líder Supremo Snoke fue claro.
Верховный лидер, я беру на себя полную...
Líder Supremo, asumo toda la responsabilidad.
Да, верховный лидер.
Sí, Líder Supremo.
Верховный лидер чувствует.
El Líder Supremo lo detecta.
Верховный лидер, я выведаю у девушки карту.
Líder Supremo, puedo obtener el mapa de la chica.
Верховный лидер мудр.
El Líder Supremo es sabio.
Не думаю, что твой верховный лидер будет очень рад, когда это случится.
No creo que su jefe jefísimo vaya a estar muy emocionado cuando lo hagamos.
Нас прислал сюда Верховный Лидер полакомиться человечьим мясом в лучшем сырном соусе.
Fuimos enviados por nuestro Líder Supremo... a comer deliciosos humanos... y sazonarlos con salsa de mayonesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]