English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вилли

Вилли Çeviri İspanyolca

1,264 parallel translation
По крайней мере, моя мама не назвала меня Свит Дик Вилли.
Al menos mi madre no me puso de nombre Sweet Dick Willie.
Я просто хотел узнать, кто назвал тебя Свит Дик Вилли.
Sólo quería saber quién te puso el nombre de Sweet Dick Willie.
Да все знают, почему они назвали меня Свит Дик Вилли. Все.
Porque todos saben por qué me llaman Sweet Dick Willie.
Пригласим Вилли на обед во вторник. И закажем его любимое блюдо.
Invitemos a Willie a cenar el martes a la noche... y asegurémonos de servir su plato favorito :
Налей-ка мне, Вилли.
A ti, que te jodan.
Эй, Вилли, дай-ка мне выпить...
¿ Tienes dinero? - ¿ Y a ti qué te importa?
Вилли!
¿ Quienes son, Willie?
- Кто это, Вилли?
Parecen Pawnee.
- Дилли, Вилли.
- Rápido.
Только не сваливай это на меня, Вилли.
No lo estropees, Willie.
Вилли - Чудесный Комик.
el cómico Willy Wonder.
Вилли...
Willy...
Вилли - Трёхрукий Чудо-Комик.
El cómico Willy three-Armed Wonder
Заметано, Милли Ванилли Чилли Вилли.
Comprendido. Mili Vanili Chili Wili.
Пострадала трава на образцовом поле садовника Вилли.
La victima está en la grama en el campo de juegos galardonado del conserje Willie.
Вилли, можешь начинать отсюда.
Willie, puedes seguir desde aquí.
Это не последняя встреча с Вилли.
¡ No has visto lo último de Willie!
Вилли, вот твой билет отсюда.
Willy, tu tíquet para montar.
И берегись толстого Вилли!
¡ Y cuidado con el Gordo Willie!
Вилли Росси должен сесть в машину!
Ahí viene la Sra. Rossi.
Пусть его заплывшее жиром сердце хватит удар. Вилли!
Le daremos un ataque de corazón. ¡ Willie!
О, Вилли!
Oh, ¡ Willie!
Прощай, Вилли.
Adiós, Willie.
Нет это Вилли.
No, es Willie.
Вилли, почему бы тебе не помочь мне с сумкой? Давай сынок, помоги мне.
¿ Por qué no me ayudas con la maleta?
хотя Вилли Смит говорит, что надо еще поработать над левой рукой.
" Aunque Willy'The Lion'Smith dice que aún tengo que mejorar la mano izquierda.
Я наблюдал, как садовник Вилли жег листья не обращая внимания на законы об очищении воздуха.
Vi al encargado Willie quemando hojas haciendo caso omiso a nuestras leyes ambientales.
Вилли, где твой брат?
¡ Billy! ¿ Dónde está tu hermano?
Вас понял, Милли ванилли Чилли Вилли.
Topper, Kent, ustedes primero. - A ver qué pueden hacer.
Эй, Вилли.
¡ Hey! Willi.
Вилли, иди домой.
Willi, ve a casa.
Забудь, Вилли.
Vamos, Willi.
Вилли..
Willi.
- Вилли, всё в порядке.
- Willi, está bien.
Это было шесть лет назад, Вилли.
Fue hace 6 años, Willi.
Вилли!
¡ Willi!
Вилли, нам с Питером нужно поговорить.
Willi, Peter y yo necesitamos hablar un minuto.
Я не могу взять тебя с собой, Вилли.
No puedo llevarte conmigo, Willi.
Все хорошо, Вилли!
¡ Está bien, Willi!
Пресса не охотилась за дядей Вилли 24 часа в день.
El tío Willie no tenía guardias periodísticas de 24 horas.
Тяни, Вилли!
Tira, Willie.!
Тогда на велосипеды сядем мы и уедем в Мексику. А там свобода. Свобода Вилли!
Nos iremos con las bicicletas a México y seremos libres, Willy. ¡ Libres!
- А как же Вилли?
- ¿ YWillie?
- Вилли!
- ¡ Willie!
- Вилли, не гляди вверх.
- Willie, ¡ no mires arriba!
Вилли Блуд, посмотри что ты наделал!
Willy Blood, ¡ Mira lo que has hecho!
Вилли, этот засранец убил мальчонку.
Willy, ese imbécil, disparó al niño pequeño.
- Привет, Вилли.
- Hola, Willie.
Эй, Вилли.
¿ Sí?
Ну, давай, Вилли.
Adelante, Luisito.
А садовник Вилли?
¿ Y el portero Willie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]