Гангстера Çeviri İspanyolca
99 parallel translation
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
Han descubierto que la secretaria fue novia de un gángster.
Посмотри на себя. Жалкое подобие своего дружка-гангстера.
Mírate ahora una mala imitación de tu amigo el gánster.
ТЕЛО БРАЙТОНСКОГО ГАНГСТЕРА НАЙДЕНО В ГРАВИЙНОМ КАРЬЕРЕ
DESCUBIERTO EL CADÁVER DE UN GANGSTER DE BRIGHTON
А еще была девушка гангстера.
La novia de un gánster también.
Для гангстера, он был хорош.
No era mal tipo, para ser un gangster.
Что может быть нужно иностранному премьер-министру, как Кананга, от американского гангстера?
¿ Qué hace un presidente como Kananga involucrado con un hampón de los EE.UU?
Я однажды видела фильм, там были два больших гангстера, большие ребята, с какими-то деформированными ушами...
Lo vi una vez en una película. Veras, había dos grandes mafiosos,... muchachos grandes que eran, con una especie de orejas de coliflor...
- Хотят дать мне роль гангстера.
Es su oportunidad.
Вот! Эта не для гангстера.
Toma, éste no lo es.
Как ты можешь быть на стороне гангстера?
- Estás del lado de un mafioso.
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
Estoy demasiado ocupado siendo un gangster, no sé que yo es el verdadero.
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
Demasiado ocupado siendo un gangster... No sé que yo es el real.
¬ от € в клубе. " зображаю бывалого гангстера Ѕогарта.
Aquí estoy en el club personificando a Humphrey Bogart.
Ранее он изображал современное общество через взгляд на импульсивную жестокость, но в "Сонатине" представляет светлый и спокойный образ гангстера средних лет склонного к жестокости, который больше не может найти свое место в обществе и навсегда уходит в мир своих грез.
Primero, él describió a la sociedad contemporánea a través de visiones de crueldad compulsiva. Pero en "Sonatine", creó una imagen tranquila y alegre de un gángster de mediana edad, que es propenso a la violencia y que no puede encontrar su lugar entre los seres humanos, y que en última instancia, escapa en su propio mundo de sueños.
Ты не убийца. Худоват для гангстера.
No mataste a nadie.
Я ничего не успею за 2 недели, и даже если бы я мог зачем это мне? Делать из вас радостного гангстера?
No puedo hacer nada en 15 días, y si pudiera ¿ qué debo hacer, convertirle en un gángster feliz?
Покажи мне, как держать под контролем чертового дикого цыгана а я покажу тебе, как держать под контролем бездушного гангстера.
Enséñame a controlar a un gitano salvaje y yo te enseñaré a controlar a un gángster tarado.
Как вы знаете, как только вы сообщили нам... о криминальной деятельности гангстера Санга, мы начали свою операцию.
Uh, como usted sabe, tan pronto como nos informó... de las actividades criminales del gangster Sung, empezamos nuestra operación.
Фин выступил перед Болжером в роли гангстера из Майами.
Fin hizo de mafioso de Miami frente a Bolger.
Однажды написали в газетах, что видели гангстера Ал Кали в ресторане Вито с красивой блондинкой. Это была я.
Fue una vez dicho en el diario, y mostraron a esa linda rubia con Vito.
Судя по поведению сержанта, Джей, конечно, психопат, но я бы поискал настоящего гангстера.
Según los sargentos, Jay es un sociópata pero yo diría que fue un verdadero gángster.
Ты уже гангстера из себя строишь?
Ah, ¿ te estás poniendo mafioso conmigo?
- Точно, гангстера.
- Sí, se puso mafioso.
Странно. Я бы скорее решила, что это "Мозг гангстера".
Para mí, MG siempre se refiere a aceite comestible
ИЗВИНЕНИЯ ГАНГСТЕРА
UN GANSTER ARREPENTIDO
Поиграть в гангстера?
¿ Jugar al gángster?
У гангстера?
- ¿ Que era un gangster?
Ќа ћакгенри — трит тоже есть люди Ѕарксдейла... но команды гангстера ¬ ебстера расположились пр € мо р € дом с ними.
En la calle McHenry también hay gente de Barksdale. Pero la gente de Gangster Webster está ahí con ellos.
Негодование - редкое чувство для гангстера.
La indignación es un sentimiento poco común en un gángster.
И внешним видом, и речью он походил на киношного гангстера.
Un gangster que lucía y hablaba como lo hubieran visto en una película.
Ты что, косишь под гангстера?
Llegó el imitador de Mr.
Комната гангстера.
Es un cuarto de gangster.
Я имею в виду, что у гангстера сын - педик.
No, me refiero a que es irónico que el mafioso tenga un hijo homosexual.
Эта чертова кровь гангстера не отмывается!
Es imposible quitar la sangre de mafioso ruso.
Да, и собралась выйти за сына гангстера.
Sí, y se iba a casar con el hijo de un gángster importante.
Гребанная WAG, косящая под подружку гангстера.
Aspirantes...
Образ гангстера постоянно вводит Корону в конфликт с законом.
La imagen de rebelde de Corona sigue creándole problemas con la justicia.
Он украл деньги у гангстера, гангстер мертв
Robó dinero a un gangster. Un gangster muerto.
- Подружка гангстера.
Rata de bosque.
Он говорит, что в тебе нет гангстера.
Dijo que no tienes madera de matón.
Вау, я никогда не видел гангстера, использовавшего тренировочный костюм для упражнений.
Nunca había visto un gangster usar chándal.
Я прожила всю жизнь в роли дочери гангстера, Обработанная, рассматриваемая в белых перчатках.
He pasado toda mi vida siendo esa hija de gángster, cuidada, tratada con guante de seda.
Ну... Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком.
Bueno... es un paso lógico para un gánster ruso, pero... aún no explica lo que está haciendo en Sofía... con George Boeck.
Джимми Костелло. Ещё один сынок гангстера.
Otro hijo de un gánster que quiere serlo.
У тебя походка как у гангстера.
Bonita forma de andar de gángster.
Или всплывет, что ребенок Джорджины от русского гангстера.
O tú criando al bebé de Georgina y la langosta rusa.
Не надо тут гангстера из себя строить.
No hagas esa estupidez de pandillero.
Мы знаем, что твоя мама была убита потому что хотела оправдать гангстера несправедливо обвинённого в убийстве федерала под прикрытием...
Sabemos que tu madre fue asesinada porque estaba trabajando para liberar a un mafioso que fue indebidamente condenado por el asesinato de un oficial federal encubierto...
Ты хочешь быть чем-то вроде охуенного гангстера - на здоровье.
Quieres ser un criminal gilipollas, pues adelante.
- Я убил гангстера.
- Maté al mafioso.
В результате, суд предъявил обвинения Джеку Ликаволи... и Лос-Анджельского гангстера Джимми "Проныру" Фратианно, который дал показания против Мафии по всей стране.
El juicio acabó con el procesamiento de Jack Licavoli... POLICÍA - CLEVELAND, OHIO JACK LICAVOLI