Гранди Çeviri İspanyolca
105 parallel translation
– Говорят, Вы поломали бизнес Гранди.
Se habla mucho por aquí de cómo acabó con los Grandi.
– Моё имя – Гранди!
- Mi nombre es Grandi.
Да, "Гранд Ранчо" Гранди...
Sí. "El Rancho Grande de Grandi".
Гранди живут в Лос Роблесе много лет.
La familia Grandi lleva viviendo aquí en Los Robles mucho tiempo.
– Для бизнеса Гранди?
- Los negocios de la familia Grandi.
– Один из парней Гранди.
Quizá fuera uno de los Grandi.
Вы насолили Гранди, и он решил обеспечить Вам головную боль.
Vargas y su pandilla de policías ineptos... le están causando problemas a la familia Grandi últimamente.
Это же Гранди.
Es Grandi.
Этот Ваш друг, мистер Гранди, надолго Вас здесь оставил?
Ese amigo suyo... el Sr. Grandi, no la dejará aquí mucho tiempo.
Мистер Гранди?
¿ El Sr. Grandi?
– Адвокат Гранди.
- El abogado de Grandi.
Это дядюшка Джо Гранди.
Lo conozco, es el Tío Joe Grandi.
– Дядюшка Джо Гранди.
- El Tío Joe Grandi. Otro Grandi.
– А что делать с Гранди?
Hank, ¿ qué hacemos con este tal Grandi?
– Гранди?
¿ Lo arrestamos?
Вы ребята Гранди.
Ya lo sé, son los muchachos Grandi.
Засадили нынче утром в конторку одного из ребят Гранди. Гранди?
Si no llegan a poner a ese Grandi de recepcionista... nada de esto hubiese ocurrido.
– На ранчо Гранди? – Да.
¡ Sí!
В семье Гранди никто на наркотики не садится.
Nadie de la familia es adicto. ¿ Comprendido? Son las reglas.
С телом Гранди.
Junto al cuerpo de Grandi.
Вы в курсе, что одного из парней Гранди взяли?
Acabo de hablar con la comisaría. ¿ Ese muchacho Grandi que detuvimos?
– Может, Гранди спер?
O fue Grandi quien la robó?
Посмотри на Гранди.
Mira tú trato con Grandi.
Поговорим о Гранди.
Tenemos que hablar sobre Grandi.
Оказался бы в ситуации, что Гранди мог меня шантажировать?
Si no fuera por él, ¿ : crees que ahora me estaría haciendo chantaje? - Por eso tuve que defenderme. Defenderte?
Ты убил Гранди.
Asesinaste a Grandi!
– Гранди задушили.
- Grandi fue estrangulado.
Рабочие "Мирафьори", рабочие "Линготто", рабочие "Гранди мотори", рабочие "феррьере" и прочие рабочие!
Trabajadores de Mirafiori, trabajadores de Inmoto... trabajadores de Rivalta, trabajadores de Grandes Motores... trabajadores de Terriere, todos mis trabajadores... serán ustedes quienes paguen mi rescate. Cada uno de mis trabajadores renunciará... a 3 días de jornal básico.
Говард Каган из Нью-Йорка. Уилсон Гранди..
Howard Kagan de Nueva York, Wilson Grandy...
Эдди Гранди.
Eddie Grundy.
# Забудьте про миссис Гранди. #
# No importa la edad, Sra. Grundy
Этот альбом, юный Соломон Гранди ( зомби-суперзлодей ), один из самых продаваемых в мире.
Ese álbum, joven Solomon Grundy, es uno de los más vendidos de todos los tiempos.
Уолтер Гранди.
- Walter Grundy.
Убийца перевез тело на 80 км на юг в ее родной город Минуку в округе Гранди и выбросил ее там.
El asesino luego llevó el cuerpo 80 kilómetros hacia el sur a su ciudad natal, Minooka, en el condado Grundy, y la dejó allí.
Я отвечаю за сбор доказательств в округе Гранди.
Soy técnico de pruebas en el condado de Grundy.
"Соломон Гранди родился в понедельник."
"Solomon Grundy nacido un lunes".
Встречаемся на Чётвёртой и Гранди через час.
He conseguido una pista. Reúnete conmigo en Fourth and Grundy dentro de una hora.
Приезжай на Гранди. 805.
Ve a Grundy. 805.
Помнишь Дерека Гранди?
¿ Te acuerdas de Derk Grundy?
Илья-Гранди.
Ilha Grande.
- Гранди!
- ¡ Grundy!
Свидетеля зовут Сьюзан Гранди.
Una testigo ocular llamada Susan Grundy.
Гранди крушить!
¡ Grundy aplasta!
Гранди спать.
Grundy duerme ahora.
Ты попросишь мисс Гранди обучать тебя?
¿ Le pedirás a la señorita Grundy que sea tu tutora?
- Мисс Гранди?
- ¿ Srta. Grundy?
Мисс Гранди, Мисс Гранди.
Srta. Grundy. Srta. Grundy.
Мисс Гранди, мы можем поговорить, пожалуйста?
¿ Podemos hablar, por favor, Srta. Grundy?
У меня встреча с Гранди, а затем футбольная тренировка, так что.
Tengo una cita con Grundy y después las pruebas para el equipo de fútbol.
Вы учились в Джульярдской школе, Мисс Гранди.
Fue a Juilliard, Srta. Grundy.
– Потом ты забрал его у Гранди?
- Y tú se la quitaste a Grandi.