Два пива Çeviri İspanyolca
195 parallel translation
Я и не знаю уже, чем ему помочь. Два пива и сэндвич!
Ya no sé qué hacer para ayudarlo.
Два пива. Больших.
Dos jarras de cerveza.
Есть пиво и шнапс. - Два пива.
Sólo tenemos cerveza y licor malo.
Девушка, еще два пива и счет.
Señorita, dos cervezas más y la cuenta.
Дай два пива, пожалуйста.
- Lou, dos cervezas.
- Официант, два пива "Жилка".
Camarero, dos cervezas. Grandes.
Всего два пива и апельсиновый сок.
Tomé dos cervezas y un par de naranjadas.
- Два пива?
- 2 cervezas.
Два пива, пожалуйста.
Dos cervezas, por favor.
Два пива и один мантоло
Entonces, dos cervezas y una menta con agua.
Два пива.
Dos cervezas.
- Два пива и чистый скотч.
- Dos cervezas y un whisky solo.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
Jerry, danos dos Rolling Rocks... y una Kessler.
Мадам, два пива из холодильника.
Mme Langlois, dos cervezas de la nevera.
Добрый вечер. Два пива. Да, капитан.
- Dos cervezas, por favor.
Дайте мне два пива.
Traiga un par de cervezas.
Два пива, пожалуйста.
Dos llenas, por favor
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Quiero un sandwich doble de pavo en pan de centeno un salchichon grande, papas fritas leche chocolatada y dos cervezas.
Два пива, пожалуйста.
- No. Dos, por favor.
- Два пива и...
- Dos cervezas y... - Nada de Ginger Ale.
К черту эль. Два пива и две водки.
Dos cervezas y dos chupitos. - ¿ Blanche?
- Бланш... - Два пива и две водки.
- ¿ Quién manda aquí?
- Меня. - Два пива, две водки.
Dos cervezas, dos chupitos.
- Короче, два пива и две водки.
- Correcto. Dos cervezas, dos chupitos.
Два пива и две водки?
- "Dos cervezas, dos chupitos".
- Смешно говорю? - Два пива и две водки.
- "Dos cervezas, dos chupitos". - ¿ Y?
- Денни, два пива и пепси.
Está enamorado. Puedes tenerlo cuando quieras.
Два пива, пожалуйста.
Unos pasteles, por favor.
- Два пива.
- Dos cervezas.
Два пива в день - мой лимит.
Dos cervezas al día, ése es mi límite.
— Два пива, пожалуйста.
- Dos cervezas por favor.
Бармен, два пива, пожалуйста.
Barman, un par de cervezas, por favor.
- Два пива. Большую осилишь?
- Dos cervezas. ¿ Quieres una grande?
Она любит бейсбол. Она выпила два пива за ланчем.
Es muy dulce, le-le gusta el baloncesto y-y se tomó dos cervezas para almorzar.
Мне двойное виски и два пива.
Sírveme dos tragos de whisky puro y dos cervezas.
Два пива.
Un par de cervezas.
- Один портвейн, два светлых пива.
- Un oporto y dos cervezas. - Bien, señor.
- Привет, Эдди. - Нам два бокала холодного пива. - Сейчас.
- Ponnos unas cervezas, ¿ quieres?
Сегодня три пива, вчера два лимонада.
Tres cervezas y dos naranjadas de ayer.
Два пива. Простите.
- ¿ Qué quiere beber?
Мадам Ланглуа, два пива.
Mme Langlois, dos cervezas.
"Budweiser" ( компания - производитель пива ) подпишется под этим на раз-два.
Budweiser se metería en esta mierda en menos de un minuto.
- Нет Два пива на обеде.
- Dos cervezas.
Два... Четыре пива.
Dos.. cuatro cervezas.
У нас с собой было : два мешка травы... семьдесят пять таблеток мескалина... пять промокашек лютой кислоты... полсолонки кокаина... целая галактика разноцветных стимуляторов, транков, визгунов, хохотунов. А так же кварта текилы, кварта рома, ящик пива... пинта сырого эфира...
Teníamos dos bolsas de marihuana 75 pastillas de mescalina cinco sobres de ácido un salero lleno de cocaína... pastillas... una caja de cerveza... medio litro de éter...
Вижу у тебя тут два ящика пива, корзинка с грейпфрутами... груда маек, полотенец и лампочек.
una canasta de pomelos... lámparas.
Нет ничего хуже этого. Так что если хотите реального пива, у вас есть два пути :
Si quieres verdadera cerveza, hay dos opciones :
- Можно мне пива, пожалуйста. - Дайте два.
- ¿ Me da una cerveza, por favor?
Два года без карри и пива!
¡ Dos años sin curry ni cerveza!
Два пива.
- ¿ Qué le sirvo?
Два пива.
Dos cervezas. - ¿ Dos botellas?