English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Джулиан

Джулиан Çeviri İspanyolca

1,721 parallel translation
Джулиан убедил правление музея отдать ему кабинет Данте.
Julian convenció al consejo del museo para darle el espacio de Dante.
Это Джулиан.
Es Julian ;
Джулиан, пожалуйста!
¡ Julian por favor!
Джулиан, если вы не скажете мне, что ищете, я буду вынужден попросить вас уйти.
Julian, sí no puedes decirme que es lo que estas buscando Voy a tener que pedirte que te vayas.
Если б я упал, Джулиан услышал бы и за километр.
Julian hubiera podido escucharme caer a una milla de aquí.
Он упоминал о каких-то исследованиях, которые Джулиан не захотел ему отдавать.
El mencionó algún tipo de investigacion que Julian no quería que dejara.
Если его украл Джулиан, я знаю, где он его держит.
Si fuera Julian, puedo adivinar donde la guardaría.
Ты сказал, что Джулиан Морно только что унаследовал этот дом, что, если он нас тут поймает?
Dijiste que Julian Morneau acaba de heredar esta casa ; ¿ Qué pasaría si nos pilla furtivamente dentro?
Это не Джулиан украл его у меня, а вы.
Julian no me lo robó, usted lo hizo.
Это был Джулиан, а не я.
Ese era Julian, no yo.
Ты не представляешь, с чем имеешь дело, Джулиан.
Tu no sabes en lo que te estas metiendo con Julian.
Я украл у тебя цветок, но потом Джулиан украл его у меня.
Robé la planta de ti pero entonces Julian la cogió de mí.
Яд бы вас не убил, а я выиграл бы время, а если бы Джулиан был виноват, у меня был бы шанс вернуть цветок.
Aquel veneno no debería mataros ; solo necesitaba ganar tiempo y si Julián era el culpable entonces tal vez tenía oportunidad de conseguir la planta de nuevo.
Я не очень уверен в том, что я узнал о вас, Джулиан.
No estoy muy seguro de lo que he aprendido de tí Julian.
Джулиан Ларссен.
Julian Larssen.
Сержант, меня зовут Джулиан Пэриш.
Sargento, mi nombre es Julian Parrish.
Но Джулиан умный и собирается помочь.
Pero Julian es inteligente, y va a ayudarte.
Джулиан об этом знает?
¿ Sabe Julian algo de esto?
С удовольствием выслушаю уверена, что Джулиан тоже.
Me encantaría oirlo, y estoy segura de que a Julianne también.
Антигони, Джулиан - мой партнер, и мы делимся всем, поэтому...
Julianne es mi socia, Antigone, y lo compartimos todo, así que...
Джулиан, я здесь, чтобы помочь.
Julianne, estoy aquí para ayudar.
Но, Джулиан, нам, эм...
Pero, Julianne...
Джулиан, Эрика, вы не представляете, что это для меня значит.
Julianne, Erica, no tenéis idea de lo increíble que es esta noticia.
Для Джулиан?
¿ Julianne?
Я Джулиан Ассандж, основатель ВикиЛикс. Я захватил телевещание.
Soy Julian Assange, fundador de WikiLeaks y me he apoderado de vuestras transmisiones.
Лучше большой автомобиль, чем большой мужик, Джулиан.
Es mejor un carro grande que un tipo grande, Julián.
И Керолайн Джулиан.
Y Caroline Julian.
О, Боже. Мистер Уинклер, я Кэролайн Джулиан из Министерства юстиции.
Oh, Dios.
Я понимаю, что в последнее время я раскрыла больше тайн, чем Джулиан Ассанж, но в ближайшее время я ухожу.
Me he dado cuenta de que últimamente he revelado más secretos que Julian Assange, pero me voy pronto.
Никто по имени "Джулиан" не звонил.
No llamó nadie llamada Julien.
Боже мой, это Джулиан.
Dios mío, chicas, es Julian.
Джулиан, мы здесь разбираемся с предсвадебными делами, тут общаются девушки, и так далее, она перезвонит тебе попозже.
Julian, estamos ocupadas con las cosas de la fiesta de compromiso los votos de tu chica y... y ella te llamará más tarde.
После переезда сюда Джулиан купил себе старый пикап!
Desde que Julian se mudó aquí, compramos un antiguo tractor.
Джулиан был таким милым ребенком.
Julian era un chico muy guapo.
Джулиан не захочет жениться на мне, после того, как узнает, что я вчера с кем-то целовалась.
Julian no va a querer casarme conmigo depués de saber que me enrollé con alguien anoche.
Постойте... И почему все вечеринки, на которые я хожу... заканчиваются вот так? Я переживала, что Джулиан отменит свадьбу, узнав, что я с кем-то целовалась,
Espera. ¿ Porqué cada fiesta a la que voy termina así? Estaba preocupada de que Julian cancelase la boda cuando descubriese que había besado a alguien.
Неудивительно, почему Джулиан сбежал из Лос-Анджелеса!
No es de extrañar que Julian se fuera de Los Angeles.
Джулиан, я тебя не достойна!
No te merezco, Julian.
Теперь я понимаю, почему Джулиан тебя так любит.
Puedo ver por qué Julian te quiere tanto.
Когда заезд начался, я не думал, что у него это получится, Джулиан.
No creí posible que lo consiguiera al comienzo de la sesión, Julian.
Джулиан не нанял бы тебя, не считай он тебя талантливым.
Julian no te habría contratado si no pensara que tienes talento.
В общем, по-правде - - Ай. Вообще-то, Джулиан - довольно крутой режиссер.
Bueno, la verdad... La verdad es que Julian es un gran director de cine.
Пока, Джулиан.
Adiós, Julian.
Джулиан, в бейсболе не свистят.
Julian, no hay silbatos en el béisbol.
Точно. Ура! Джулиан :
Totalmente.
Джулиан и я встретили Хлою лишь сегодня утром
Julian y yo sólo conocimos a Chloe está mañana.
И, надеюсь, Джулиан тоже скоро это увидит.
Y con suerte Julian lo verá muy pronto.
Это Джулиан!
¡ Soy Julian!
Джулиан!
¡ Julian!
Эй, это Джулиан.
Hola Julian.
Джулиан.
Julian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]