Джулианна Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
- Джулианна.
Julienne.
Привет, Джулианна!
Hola, Julienne.
Джулианна сказала, что компьютеры вели себя необычно.
Julianne dijo que los computadores han estado actuando raro.
Спасибо, Джулианна.
Así que gracias, Julianne.
— Джулианна Скифф, Компания "21-ый век" Есть минутка?
- Julianna Skiff, de Century 21. ¿ Tiene un minuto?
Так вот, Джулианна, после этого я стал ценить жизнь.
Pues, Julianna, esa experiencia me hizo apreciar la vida.
Джулианна Мур - особенная.
- Es su especialidad.
Джулианна риэлтор в иммигрантском районе.
Julianna es agente inmobiliaria en el viejo barrio.
Джулианна хочет, чтобы я устроила встречу с высококлассными критиками.
Julianne quería que organizara un encuentro con algunos críticos destacados,
Алексис мне должна черновик 3-й главы уже 4 дня, Джулианна от меня не отстаёт, я забыла забрать бельё из химчистки,
Alexis me da el borrador del tercer capítulo, con retraso. Tengo a Julianne encima de mí continuamente, y cómo no, he olvidado recoger la ropa limpia... otra vez.
Джулианна, я... У меня мурашки по коже.
Julianne... tengo ese cosquilleo.
Джулианна, ещё нет и 8.
Julianne, no son ni las 8 : 00.
Джулианна, я не думаю, что могу этим заняться.
Julianne, no creo que pueda hacerlo.
Но то, что сказала Джулианна,.. тоже имеет смысл.
Pero lo que Julianne ha dicho... qiero decir, tiene sentido también.
Пожалуйста. Привет, Джулианна, э... чем ты занята прямо сейчас?
De nada.
Это Джулианна.
Soy Juliana.
Джулианна.
Juliana.
Знаешь что, Джулианна, продолжай ты.
Sabes qué, Julianne, tú primero.
О, а Джулианна?
¿ Y lo es Julianne?
И я та, кто нашел это, что должно показывать, как сильно Джулианна доверяет мне как своему новому партнеру.
Y soy yo quien lo descubrió, lo que demuestra lo mucho que Julianne confía en mí como su nueva socia.
Джулианна, пожалуйста, пока ты - не пришла в ярость?
Julianne, please, antes de que... ¡ ¿ Explote? !
Джулианна...
Julianne...
Джулианна, мне так жаль.
Julianne, lo siento mucho.
Джулианна.
Julianne.
Джулианна, я знаю, что это тяжело.
Julianne, sé que esto es doloroso.
Эрика Стрендж и Джулианна Джакомелли здесь.
Erica Strange y Julianne Giacomelli están aquí.
Джулианна, мы ходим по кругу часами.
Julianne, hemos estado dándole vueltas a esto durante horas.
О, Джулианна.
Oh, Julianne...
О, Джулианна, Я не знаю.
Julianne, no lo sé -
Джулианна и я могли бы сделать так, чтобы Брента уволили, и спасли бы нашу компанию.
Julianne y yo podríamos hacer que despidieran a Brent, y salvar nuestra compañia.
А, просто подожди секунду, Джулианна.
Espera un momento, Julianne.
- Джулианна...
- Juliane...
О Боже, Джулианна, мне так жаль.
Oh, Dios, Julianne, lo siento mucho.
Джулианна, что случилось?
Julianne, ¿ qué pasa?
Джулианна, это моя старая подруга Кэссиди.
Julianne, esta es una muy buena amiga, Cassidy.
Кэссиди, это Джулианна.
Cassidy, esta es Julianne.
Джулианна, на тебе свечи и скатерти.
Julianne, te tengo para las velas, y los caminos de mesa.
Джулианна, давай!
¡ Julianne, venga!
О... подглядывание, как два парня занимаются сексом не делают тебя геем, Джулианна.
Mirar a dos chicos practicando el sexo no te hace gay, Julianne.
Ходят слухи, что вы уже покойники и Джулианна виновата в этом.
Se dice que estáis hundidos y que es a causa de Julianne.
Джулианна уже давно в этой сфере и нажила себе много врагов.
Julianne desde siempre ha estado en esto y se ha hecho muchos enemigos.
Джэна, это Джулианна.
Jana, esta es Julianne.
Привет, Джулианна.
Hola, Julianne.
Джулианна, она так отличается от всего, что я когда-либо читала.
Julianne, es tan diferente de nada que haya leído antes.
Джулианна, пора спускаться вниз.
Julianna, es hora de bajar.
Прости, Джулианна, ты здесь ни при чем.
Perdón. Julianna, esto no es tu culpa.
Даниэль, Даниэль, это Джулианна.
Daniel, Daniel, es Julianna.
Джулианна.
Julianna.
- Джулианна.
- Julianna.
Вот это "Джулианна"
Eso es un arbitán.
ДЖУЛИАННА МАРГУЛИС
Ay.