Дино Çeviri İspanyolca
330 parallel translation
Дино, мы можем поговорить об этом позже, да?
Dino, podemos hablar de eso después, ¿ eh?
Но Дино предложил мне выйти за него замуж.
Dino me ha pedido que me case con él.
Выйду замуж за Дино.
Casarme con Dino.
И мы оба будем свободны также как и прежде... а Дино будет добр ко мне, гораздо добрее чем когда-либо был ты.
Y los dos seremos libres como antes... y Dino será bueno conmigo, mucho más de lo que tú has sido.
Дино.
Dino.
Ты знаешь, в Венеции, я собиралась выйти замуж за Дино.
Sabes, allá en Venecia, iba a casarme con Dino.
Дино пекарь.
Dino era panadero.
Осталось ещё раз поговорить с Диной
Acabamos de tener otra charla con Deena.
ќни скажут, "¬ ы, парни, боролись" а затем накорм € т нас солЄной гов € диной.
Dirán : "chicos, habéis luchado duro", y después nos pondrán hasta el culo de ternera rebozada.
Великий Дино.
Excelente, Dino.
Дино. Мы увидимся до твоего отъезда?
Dino. ¿ Voy a verte antes de que te vayas?
Это Дино!
¡ Es Dino!
Дино?
¿ Dino?
Представляешь, сам Дино едет по Цитрус Авеню.
Imagínate, Dino en persona... manejando por la avenida Citrus.
Это Дино.
Es Dino.
Дино?
- ¿ Dino?
Ягненочек, Дино. А я сяду здесь, позади.
Costillita, Dino, y yo me sentaré aquí.
"Дино исполняет песни Милсапа и Спунера."
"Dino canta Millsap y Spooner".
Вы... Вы Дино.
Usted es...
Дино!
¡ Dino!
Ну, кольцо, и песня, и машина, и Дино.
El anillo, la canción, el auto y Dino.
Но Эдди Левин из Ньюпорта введёт в курс братьев Пенино... Дино и Эдди, для поддержания мира... и для того, чтобы проворачивать операции в казино.
Eddie Levine participará con Dino y Eddie, los hermanos Pennino, para gestionar las operaciones del casino.
ПОМНИШЬ ЛИ ТЫ, ДОЛЛИ БЕЛЛ Дино
¿ TE ACUERDAS DE DOLLY BELL?
Я ударил Дино.
Le he pegado a Dino.
Дино - засранец.
Dino, a la mierda.
- Дино, принеси воды.
- Dino, tira el agua.
Я иду, вижу, Дино курит с какими-то оборванцами.
Dino estaba fumando con unos ladrones.
Дино, приведи зал в порядок.
Prepara la sala.
Тот, который в середине, Дино, будет солистом.
Ese del medio, Dino, cantará.
Дино, ставь бутылку на стол!
Dino, sirve una ronda.
При коммунизме, Дино, всё это будут ложные дилеммы.
Con el comunismo, todo serán falsos dilemas.
Ну, ты и балда, Дино, скажу я тебе! Сколько раз мне тебе повторять, коммунизм - это наука.
Lo tengo que repetir, ¿ el comunismo es una ciencia?
Дино, вы в своём уме?
¡ Dino! - ¿ Estás loco?
Дино, тебя отец зовёт.
Dino.
Это не относится только к моему портсигару, зажигалке и мундштуку, которые остаются исключительно в пользовании моего сына Дино.
Pero esto no incluye mi pitillera, mi mechero ni mi pipa, los cuales dejo en la única posesión de mi hijo, Dino.
Ах, это ты, Дино.
Vaya, ¿ eres tú, Dino?
Дино, убери дым!
Dino, Dino! Deja de fumar!
Что может быть важнее Дино?
Qué puede ser más importante que Dino?
– Дино уже большой.
- Nino ya está grande. - Nino, es Nino...
Если я дам ответ на твой вопрос, Если назову тебе имя главаря, Тогда, прощай Дино.
Si contesto esa pregunta si te doy el nombre del pez gordo entonces acabarán conmigo.
Дино... помет?
¿ Desechos del dinosaurio? ¿ Caca?
Ну, Фред и Дино...
- ¿ Conoces a Fred y Dino?
- Что пил Дино?
- ¿ Qué tomó Gino?
Это Дино Папарелли.
Éste es Dino Paparelli.
Если бы Дино был велоцираптором, то он бы съел Флинстоунов.
Si Dino fuera un velociraptor, se hubiese comido a los Picapiedra.
Как насчёт Дино-солдата?
¿ Y con un soldado dinosaurio?
Последняя ночь Дино.
Es maravilloso
Дино, пойди на минутку.
Dino, quiero preguntarte algo.
Не будет, Дино мой, не будет.
Nunca.
Дино, пойди сюда.
Ven aquí.
- Дино, тебе деньги нужны?
¿ Necesitas dinero?