English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Е ] / Естественнее

Естественнее Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
... словно не было в мире ничего естественнее.
Fue la cosa más normal del mundo.
Ну, а что в таких обстоятельствах будет естественнее бала...
Bien, ¿ qué podría ser más natural que ofrecer un baile...
Ты хочешь сказать, я выгляжу естественнее среди птиц, цветов... и тихого ветра, что шумит, как волна?
¿ Soy más natural entre los pájaros y las flores y el viento que se mueve por los árboles cual mar inquieto?
Естественнее, чем в Вене, где в твоих богатых покоях... я сплетничаю с тупицами, заливаюсь шампанским, спотыкаюсь в вальсах всяких там Штрауссов?
¿ Más natural que en Viena en todos esos rutilantes salones parloteando con pelmazos que detesto, nadando en champaña tropezando al son de valses que ni siquiera recuerdo?
Попробуй быть немного естественнее.
Intenta ser un poco más natural.
- Не кричите, так естественнее.
- Sea más natural.
Слушай, брат, надо говорить естественнее, вот так :
Deberías ser más natural, hermano, así :
Нет ничего проще и естественнее, чем заявить на весь мир, что она - мерзкая обманщица, отвратительный нарост на теле нашей страны, заставляющий британцев стыдиться самих себя, и что она запятнала нашу историю своими идеями и принципами.
Es la cosa más simple, fácil, y obvia del mundo... señalar que es una vergonzosa y pútrida costra, una monstruosidad ridícula, que hace que uno se sienta francamente avergonzado de ser inglés, y que sus ideas y estandartes son una mancha en la historia de nuestro país.
Для меня летать было естественнее, чем ходить.
Volaba con ellos antes de andar.
Почему людям кажется естественнее то, что солнце вращается вокруг земли, а не наоборот?
Dime, ¿ Por qué le parece más natural a la gente creer que el Sol da vueltas a la Tierra que lo contrario?
Что может быть естественнее, Би?
¿ Qué hay más natural?
Скажи, что может быть естественнее нашей любви? Скажи, что может быть естественнее нашей любви?
Dime.
Скажи, что может быть естественнее нашей любви?
Más natural que tú y yo.
Что может быть естественнее?
Es lo más natural.
- Будь естественнее. Мэри. Мэри, не могла бы ты подойти на минутку?
Mary, quédate aquí un momento.
Говори естественнее!
Hable con naturalidad.
Только у него это прозвучало бы естественнее.
Hubiese sonado más natural saliendo de su boca.
Затем трещинки заполняют пылью, чтобы выглядело естественнее.
Luego rellenas las grietas con polvo y haces que se vea más real.
Что может быть естественнее, чем делить постель со своей женой?
Es natural usar la misma cama.
Естественнее.
Más naturalmente.
Так естественнее.
Más natural.
И это был бы не первый раз, когда я разрушила бы что-то совершенное и прекрасное, потому что сжимать хватку для меня гораздо естественнее, чем отпускать.
No sería la primera vez que rompiera algo excelente y hermoso por sosteniéndote viene más natural de mí que dejar ir.
Я считаю, выглядело бы естественнее, если бы ты разговаривал со мной, а не с камерой, живая такая беседа, понимаешь?
Pienso que esto podría lucir más natural si tú hablaras conmigo en lugar de hacerlo a la cámara, ya sabes, como, una conversación de verdad.
А теперь, когда он позвонит, постарайтесь держаться как можно естественнее.
Cuando llame, intente estar todo lo neutral posible.
Так вид естественнее.
Así se ve más natural. Bien.
Еще естественнее...
Más natural...
Еще естественнее, не наоборот.
De forma más natura, no al contrario.
Хотя, если бы был мёртв, твоё присутствие здесь выглядело бы естественнее.
Aunque, si lo estuvieras, sería mucho más fácil para mí.
Нужно, чтобы это звучало естественнее.
Pero necesita sonar más natural.
Как можно естественнее.
Háganlo lo más natural posible.
Так естественнее выглядит.
Así está más natural.
Наоборот, так вышло естественнее.
No, lo hiciste más fácil, perder de verdad.
У моей сестры случился выкидыш после пункции плодного пузыря. И я пообещала себе, что сделаю все как можно естественнее.
Mi hermana abortó después de una amniocestesis, y me prometí a mí misma que haría todo tan natural como fuera posible.
- Естественнее?
- ¡ Soy muy natural!
Я хочу, чтобы это звучало естественнее.
Quiero que suene más natural.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]