English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Здание окружено

Здание окружено Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Здание окружено!
Hay policía por todas partes.
Здание окружено.
Todo el edificio está rodeado.
Все здание окружено!
¡ El edificio está rodeado!
Эй, здание окружено!
La casa está rodeada.
Здание окружено...
El edificio está rodeado...
Здание окружено.
Está rodeado.
- Здание окружено!
- ¡ Hemos rodeado el edificio!
Здание окружено журналистами.
Puedo empezar... No los llame periodistas.
Сразу Вам предупреждаю, что здание окружено нашим боевым спецотрядом из 130 опытных снайперов.
Me parece justo advertirle que este edificio está rodeado por un equipo de 130 francotiradores entrenados de Black Op.
Здание окружено! Руки за голову!
- El edificio está rodeado - ¡ Manos arriba!
ƒолго вам так сто € ть не придетс €, здание окружено полицией.
No mucho. El edificio está rodeado por la policía.
МакГарретт, здание окружено.
Steve McGarrett, tenemos rodeado el edificio.
Здание окружено полицией.
Abajo está lleno de polis.
Здание окружено.
El edificio está rodeado.
Сдавайтесь, мисс Бертинелли, здание окружено.
Abandona, señorita Bertinelli, rodeado del edificio.
Здание окружено проволокой.
El edificio está revestido con tela metálica.
Здание окружено.
Tenemos esto rodeado.
Здание окружено, Джозеф.
El edificio está rodeado, Joseph.
Здание окружено.
Todo este edificio está rodeado.
Здание окружено.
La zona está rodeada.
Здание полностью окружено.
¡ El edificio está rodeado!
Здание полностью окружено.
El edificio está completamente rodeado
Вам следует знать, что здание уже окружено.
Sabe que el edificio está rodeado.
Здание биржи окружено тремя башнями с видом на здание.
El edificio de la bolsa está rodeado de 3 torres que tiene visión directa al edificio.
Здание в котором ты стоишь будет окружено армией Афганистана.
Porque pronto el edificio en el que estas parado. Será rodeado por el ejército de Afganistán mierda.
Когда он пришел, здание уже было окружено.
Para cuando llegó, los federales rodeaban el edificio.
Во многом, я по настоящему - агент галактической федерации под прикрытием, а вы, парни, - группа разыскиваемых преступников, и всё это здание, в некотором смысле, окружено.
En realidad, lo que soy es una agente encubierta de la Federación Galáctica, y vosotros sois un grupo de criminales y este edificio, en cierto modo, está rodeado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]