English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Ищу работу

Ищу работу Çeviri İspanyolca

139 parallel translation
Ведь я ищу работу.
Estoy ocupada buscando trabajo.
Я механик, ищу работу.
- ¿ Qué desea? - Soy mecánico. Busco trabajo.
Сейчас я ищу работу.
Lo estoy. Estoy buscando trabajo.
Я уже давно ищу работу. Я оставил им свои эскизы, они им понравились.
Les dejé algunos de mis dibujos, y les gustaron.
Я ищу работу.
Estoy buscando trabajo.
- Я ищу работу.
Busco trabajo.
По-прежнему ищу работу.
Sigo buscando trabajo.
Это я хочу служить. Я ищу работу.
Soy yo quien quisiera servirle.
Я ищу работу, правда.
Busco trabajo, soy honesto.
Вообще-то... я ищу работу.
La verdad es que estoy buscando trabajo.
- Меня зовут Салли Нортон, Я ищу работу.
- Me llamo Sally Norton. Busco trabajo.
Еще не знаю. Ищу работу.
Yo por ahora no tengo nada...
Доброе утро, сэр. Обычно в это время я ищу работу.
Normalmente suelo estar buscando trabajo a estas horas.
Я ищу работу.
Busco trabajo.
Ищу работу, не берут нигде.
Busco cualquier trabajo, pero no hay plazas.
Целую ручки, ищу работу, мадам.
No tengo nada y busco trabajo, señora.
- Я - ищу работу. У меня нет никакой работы, для Вас.
No tengo ningún empleo que ofrecerte.
Я принёс объявления "Ищу работу". Наклеишь на кассе, как обычно.
Sólo quería darte un pequeño anuncio, para que lo coloques en el sitio acostumbrado.
Я просто ищу работу.
Estoy buscando laburo
- Ищу работу.
- Buscar trabajo.
В настоящий момент я ищу работу.
Bueno, en este momento estoy buscando un trabajo.
Вообще-то, раздел "ищу работу".
De hecho, estoy viendo solicitudes de empleo.
Я не ищу работу!
¡ No busco trabajo! - Siéntate, David.
Я всё понимаю и ищу работу.
Entiendo. Ves que busco un segundo trabajo.
Я ищу работу.
Busco trabajo
Слушай, я ищу работу в Талсе.
Oye, estoy buscando empleo en Tulsa.
Куда? – В Хайфу, ищу работу.
- A Haifa, estoy buscando trabajo.
Спасибо. Но сейчас я не ищу работу.
Gracias, pero no busco empleo.
что я ищу работу. каким умником ты кода-то был?
Sabes bien que estuve buscando trabajo. ¿ Y tú que haces? Te quedas ahí sentado, hablando de lo inteligente que eras.
Ищу работу на неполный рабочий день.
Un trabajo de media jornada.
Я ищу работу сейчас.
Estoy entre trabajos ahora.
И во-вторых, я здесь, потому что ищу работу барменом.
Y segundo, estoy aquí porque quiero trabajar como barman.
Я не ищу работу.
No busco un empleo.
Парни, вам нужна помощь? Я ищу работу связанную с гоночными автомобилями?
El color es cortesía de este niño prodigio.
Эй, брат, я ищу работу.
Oye, necesito un trabajo.
Нет, я не такую работу ищу.
No, no estoy buscando ese tipo de trabajo.
И я ищу честную работу.
Y estoy buscando un trabajo honrado.
Я ищу работу здесь.
Estoy buscando trabajo.
Я хочу Здравствуйте. Я ищу работу. Лассе Карлссон из Швеции.
Soy de Tommelilla.
Я ищу другую работу.
Estoy buscando otro trabajo.
Я делаю свою работу, шеф Звездный Флот приказал отыскать маки. Я ищу маки.
Si debo encontrar a los Maquis, lo hago.
Я живу в доме бабушки и уже час ищу новую работу.
Bueno, he vuelto a casa de la abuela y desde hace una hora busco trabajo.
Я ищу работу.
- Estoy buscando trabajo.
Работу ищу, например.
Busco trabajo, por ejemplo.
Но каждый из них поинтересовался, не ищу ли я работу.
Pero todos me preguntaron si estaba buscando empleo.
Ищу тебе работу в Талсе.
Busco empleos de restaurante para ti en Tulsa.
Одно от кадрового агентства, спрашивали не ищу ли я работу в частном секторе?
uno de un cazatalentos que quiere saber si estoy interesado en pasarme al sector privado.
Работу ищу.
Vengo a pedirte trabajo.
Я ищу новую работу.
A buscar un nuevo trabajo.
Я искренне ищу объяснение, которое позволило бы доктору МакКею продолжать его очень важную работу.
Admito que estoy buscando algo racional que permita al Dr. McKay continuar su importante trabajo.
Я ищу работу.
Estoy buscando un empleo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]