English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йоркское

Йоркское Çeviri İspanyolca

17 parallel translation
- Эти люди смогут вернуться домой и рассказать своим друзьям, что видели настоящее нью-йоркское бандитское нападение.
¿ Por qué? Al volver a su país, contarán que vieron un atraco real en NY.
Сейчас ты внизу и здорово придавлен так что тебе предстоит классическое нью-йоркское кровопускание.
Ahora, con esto ahora que estás vulnerable yo me prepararía para una de esas palizas neoyorquinas de lujo.
Нью-йоркское модельное агентство Амазон решило...
la agencia de modelos amazon de nueva york ha decidido...
Когда она сказала "Нью-йоркское чувство юмора".
"sentido Newyorkino del humor"
Нью-йоркское укуреное мудачье.
Maldito negro drogata de Nueva York.
Я думаю, это было старомодное нью-йоркское уличное ограбление, детектив.
Creo que fue un atraco neoyorquino a la antigua usanza, Detective.
Хотя нью-йоркское образование может считаться не королевским, Гримальди всегда посещали закрытые школы Швейцарии.
La educación de Nueva York quizás esté bien para alguien que no sea de la realeza, los Grimaldi siempre hemos ido a un internado en Suiza.
Его обнаружил книжный магазин "Бруклин", нью-йоркское издательство... "У АНДЕРЛАСТ ПРЕСС" ... которым управляют муж и жена, Джордж и Линда Джердженблатт.
La descubrió una editorial pequeña en Nueva York dirigida por George y Linda Gergenblatt...
Да, но это нью-йоркское офисное здание.
Sí, pero una oficina de Nueva York.
Похожа на нью-йоркское такси.
Parece un taxi neoyorquino.
Каждый раз, когда я захожу в Нью-йоркское метро,.. ... я вспоминаю Дюка Эллингтона "Садитесь в поезд" А " ".
Cada vez que tomo el metro de Nueva York tengo en la mente melodía de Ellington "Take the A Train".
Нам сказали, вы консультируете нью-йоркское отделение полиции.
Nos dijeron que son consultores del Departamento de Policía.
- Фрэнк Морхаус, нью-йоркское детективное бюро.
Frank Moorhouse de la Oficina de Detectives de Nueva York.
Опять твое нью-йоркское чувство юмора, Шмидт.
Es el sentido de humor de Nueva York, Schmidt.
Наше нью-йоркское отделение закрыли три дня назад.
Nuestro departamento de Nueva York cerró hace tres días.
Я возглавляю йью-йоркское отделение ФБР, и мне нужен мой агент.
Dirijo la oficina del FBI de Nueva York, y necesito a mi agente.
"Нью-йоркское управление по надзору".
Oficina de la Condicional del Condado de Nueva York.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]