English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Километрах

Километрах Çeviri İspanyolca

684 parallel translation
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
A tres kilómetros, desde una de las cimas de los montes que rodean al pueblo, divisamos los cincuenta y dos pueblos que constituyen Las Hurdes, con un población total de diez mil habitantes.
Тем не менее, в 5 километрах от этой долины деревьев почти нет, только немного фруктовых, диких роз и вереска.
Sin embargo, a cinco kilómetros de este valle ya no encontraremos árboles. Sólo algunos frutales, jaras y brezos.
Моя жизнь такая же, как у вас, кроме того, что магазина у меня нет, моя жена в 500 километрах, и я не умею играть на скрипке.
Mi vida es igual, excepto que no tengo una tienda no sé tocar el violín.
Смерть приходит каждое утро посетить этих жителей города, посланная мятежниками, засевшими на холмах в 3-х километрах отсюда.
La muerte viene cada mañana a visitar a esta gente de la ciudad, enviada por los rebeldes situados en las colinas a 3kms de distancia.
В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери.
A 75 millas, se encontraba su objetivo la catedral de Nôtre Dame.
Когда я спустился в основной лагерь, - это в полуторах километрах ниже, - то обнаружил всех мертвыми.
Cuando regresé al campamento 1.500 metros más abajo estaban todos muertos.
Авария на нефтяной скважине в пятистах километрах отсюда.
Una catástrofe en los pozos. A 500 km de aquí.
в нескольких километрах от вокзала идет укрепление границы.
La frontera se está cerrando pocos kilómetros al norte de la estación.
У меня есть домик в 30-ти километрах отсюда.
Tengo una casa a 30 km de aquí.
И теперь он всего в 3-х километрах от нашего посёлка, только представь себе.
Y hay sólo tres desde aquí al pueblo, imagínate.
В море, всего в нескольких километрах от рыбацкой деревни под названием Джерра.
A unos pocos kilómetros de Gerra, un pueblo de pescadores.
Пять недель спустя немецкая армия оказалась... в тридцати километрах от Парижа.
A las cinco semanas, el ejército alemán estaba a 28 kilómetros de París.
Ниже этого каньона, примерно в двух с половиной километрах есть проезжая дорога.
Bajando por este cañón, a unos cuatro kilómetros... llegarás a un camino.
что в горах, в 17 километрах от дома.
Estaba a 17 kilómetros en las montañas.
И где я теперь : в 20-ти километрах от Рима, рядом с вором!
¡ Y en cambio, ahora, estoy a 20 kilómetros de Roma con un ladrón!
Это должно быть парни с фермы, в нескольких километрах отсюда.
Deben ser los tipos de la granja que está a unos 3 kilómetros de aquí.
Я был в нескольких километрах отсюда.
Estaba a unos 3 km de aquí.
Землемер ушёл в деревню, это в шести километрах отсюда.
- El agrimensor ha ido al pueblo, a 6 kilómetros.
Глубину оливина предполагаю пяти километрах.
Asumimos la profundidad del olivino a cinco kilómetros.
Его поймали в 8 километрах отсюда.
Lo agarraron muy cerca de aquí.
Марада в... 160 километрах отсюда.
Marada está a 170 kilómetros.
Я от Ниццы в 2000 километрах.
Estoy a 1.400 millas de Niza.
Доктор Фабрегас, он живет в 20 километрах отсюда.
El Dr. Fábregas vive a doce millas de aquí.
В 80 километрах от Бергена.
A unos 70 km de Bergen.
Мы встретимся в Мад-эль-Куруме, в десяти километрах отсюда.
Nos encontraremos en Madj el-Kurum, a diez kilómetros de aquí.
Когда он окажется в 8 километрах от латвийской границы, начнется тревога во всем мире, и через 4 минуты поблизости вообще никого не будет.
Cuando esté a cinco millas de la frontera sonará la alarma en todo el mundo y no quedará nadie para contarlo.
Рядом деревня в 17-ти километрах, 232 градуса по азимуту.
Muy bien. Hay una aldea a 17 km, rumbo 232.
Мистер Лурри, в ста километрах от вашей станции клингонский корабль.
Hay una nave de guerra klingon a 100 kilómetros de la base.
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К-7, пока его капитан ждет в кабинете управляющего станцией.
Una nave de guerra klingon está a 100 kilómetros de la base espacial K-7 mientras su capitán me espera en el despacho.
- В трех километрах отсюда. Через полчаса она закрывается.
- A 3 kms, dese prisa, cierra en media hora.
Где? - Здесь! - В 12 километрах.
- No lejos, a 12 km. - ¡ Páseme el teléfono!
Мы находимся в нескольких километрах от чильянской тюрьмы.
Estamos a escasos kilómetros de la cárcel del Chillán.
Жили километрах в 30-ти отсюда,..
Granjeros, que vinieron de un lugar a 50 km. de aquí.
В нескольких километрах.
Sólo unos pocos kilómetros.
Завтра утром ракета в сопровождении очень маленького эскорта пройдет в нескольких километрах от тюрьмы.
Mañana por la mañana,... ese misil, con una pequeña escolta, pasará cerca de esta prisión.
Четыре, три, восемь, зед, а, семь, пять. Это там, на реке, в трех-четырех километрах.
- Está metido en el agua a 3 ó 4 km. - ¿ Viene usted?
Еще и поэтому я решила обзавестись квартирой в этом квартале. Живя в 20 километрах от Рима...
También por esto he decidido buscar un sitio en este barrio... viviendo a 20 kilómetros de Roma.
Подозреваемых видели в маленькой деревушке с красивым названием Перванш, в десяти километрах от Прива.
Los han visto en I'Ardèche, en un pueblo con un bonito nombre : La Pervenche, a 10 Km de Privas.
В десяти километрах отсюда - один песок и пустошь.
Pero a 10 kilómetros de aquí... ... ya es otro distrito.
Но в десяти километрах - другое воеводство. Туда не инвестировали, а это - в порядке, понял?
A este le faltaban inversiones y el otro está bien, entiendes.
Их расстреляли в 15-ти километрах отсюда, в Белой пади.
Todos ellos fueron fusilados en Belaya Pad, a 15 kilómetros de aquí.
Виа Дель'Омброне как раз тут рядом, а другая в километрах отсюда.
Via Dell'Ombrone es aquí. La otra está alejado de la ciudad.
Мы в 20 километрах.
Estamos a 20 km.
Аппарат находится в 75 километрах от полигона.
Ignición a 2 min 46 s del despegue. El vehículo está ahora a 75 km por debajo de la órbita.
Говорят, в семи километрах по дороге случился оползень.
Hubo un declive 7 km mas adelante.
Это мог вызвать только мощный взрыв, произошедший в нескольких километрах над поверхностью земли.
Una poderosa explosión a varios kilómetros.
- В то время как ты живешь от него в 2 километрах!
- ¡ Pero si vive a 2 kilómetros de ti!
- В 15 километрах.
- ¿ Dónde está? - A 15 kilómetros de aquí.
В 35 километрах тут открыли танц-зал
¿ Sabes? A 35 kilómetros de aquí han abierto una sala de baile.
А где находится Джексон? Где-то в пятистах километрах на запад.
A unos 500 km hacia el Oeste.
Это место лежит в 50 километрах к западу от Александрии, в прошлом одного из великих городов мира.
En una época, el planeta parecía inmenso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]