English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кларксон

Кларксон Çeviri İspanyolca

219 parallel translation
Кларксон лежиттам.
Clarkson. Ahí atrás.
Кларксон. Они победили у Эль Аламейн.
Clarkson, los pararon en El Alamein.
Простите мою неосведомленность, мистер Кларксон, но что такое "сыканецкий заднюк"?
Ahora, perdone mi ignorancia, Sr. Clarkson, pero ¿ qué es exactamente un "mamaculos"?
Благодарю, мистер Кларксон, но я представляю, что это значит.
No, gracias, Sr. Clarkson. No soy totalmente ignorante en estas cuestiones.
Чего это пленка не отражает, так это провокации миссис Кларксон.
Es lo único que puedo hacer en este momento y todo se ha complicado mucho, Ma. Mira lo que han hecho con mi canción. Lo que esa cinta no refleja es la provocación de la señora Clarkson.
Келли Кларксон!
¡ Kelly Clarkson!
Правда, Кларксон тоже не слишком преуспел в своём снежном вождении.
Pero Clarkson no andaba mucho mejor con su práctica de conducción en la nieve.
Кларксон, где мой чай?
Donde está mi té, Clarkson?
Я хочу, чтобы меня встретил... гомосексуалист в брюках из серой фланели со словами "Добро пожаловать на борт, мистер Кларксон, можно предложить вам весло?"
Quiero que me reciba un... homosexual vestido con pantalones de franela que me diga : "Bienvenido a bordo, Sr. Clarkson, ¿ quiere que le traiga una copa?"
Надо чаще выходить из своей башни, Кларксон!
- Debes bajar de tu torre de marfil, Clarkson! Ahora debemos ver sus vueltas, realmente
Как это произошло, мистер Кларксон?
"Cómo pasó el accidente, Sr. Clarkson?"
О, нет! Это Кларксон!
Es Clarkson!
Кларксон занял внутреннею полосу.
Clarkson ha tomado el interior
Начинай уже, Кларксон!
- Vamos! Termina con ésto, Clarkson!
Кларксон, это не смешно!
¡ Que estoy en el trono! ¡ Clarkson, no hace gracia!
Кларксон, ты недоразвитый придурок!
Clarkson, eres un gilipollas infantil...
Джереми Кларксон...
Jeremy Clarkson...
Джереми Кларксон, не сдал.
Jeremy Clarkson, suspenso.
Экзаменатор, когда он сказал : "Мои поздравления, мистер Кларксон, вы сдали"
Cuando dijo "Felicidades, Sr Clarkson, ha aprobado"
я услышал "Поздравляю, Мистер Кларксон, вы лучший водитель, которого я видел за всю свою жизнь."
Lo que yo oi fue "Felicidades Sr Clarkson, ud es el mejor conductor que he visto en mi vida"
Джереми Кларксон, теперь это между мной и тобой.
- Jeremy Clarkson, ahora es entre tú y yo
Джереми Кларксон!
¡ Jeremy Clarkson!
Джереми Кларксон в Aston Martin'е, лучшей машине в мире, Фото со съемок.
"Jeremy Clarkson en el Aston Martin, " el mejor coche del mundo, cámara de vídeo ".
Благо, что доктор Кларксон этого не слышит.
Espero que no te oiga el Dr. Clarkson.
Бедный доктор Кларксон.
Pobre Dr. Clarkson.
Доктор Кларксон. Скажите, что вы не позволите этой дилетантке влиять на ваши профессиональные решения.
Dr. Clarkson, dígame que no permitirá que esta aficionada influya en su opinión profesional.
Доктор Кларксон сказал, что это был сердечный приступ.
El Dr. Clarkson ha dicho que fue un infarto.
Доктор Кларксон подтвердил, что у нее катаракта.
El doctor Clarkson ha confirmado que tiene cataratas.
Привет. Джереми Кларксон из Tops Gear.
- Hola, Jeremy Clarkson de "Tops Gear"
- Порядок, Кларксон!
- Hola, "Clarky"!
Кларксон, наконец, вернулся
Clarkson finalmente regresó.
И ты Кларксон, не сможешь возразить этому, потому что на телевидении ты сказал, что она чудесна и является одним из лучших автомобилей за всю историю.
y tu no puedes discutirme eso, Clarkson, porque tu dijiste en televisión que este auto es una maravilla y uno de los mejores de todos los tiempos.
Кларксон, ты только что разрушил мою палатку!
¡ Clarkson, acabas de joder mi tienda!
Нет, ты Джереми Кларксон.
No, tú eres Jeremy Clarkson.
Меня не устраивает "вот-вот готовы", агент Кларксон.
No me reconforta el "a punto de", agente Clarkson.
Дорогая, это агенты Савики и Кларксон.
Querida, ellos son los agentes Sawicki y Clarkson.
- Агент Кларксон.
- Agente Clarkson.
Кларксон на подходе.
Clarkson se mueve.
Нет, у меня нет синдрома Туррета, м-р Кларксон, но может быть я иногда иду немного дальше чем другие люди.
No, no tengo Tourette, Sr. Clarkson, pero a veces quizá vaya un un poco mas lejos que otras personas.
Я думаю Кларксон устроил для меня плохую погоду.
Creo que Clarkson planea el mal tiempo para mi.
Это нетормозящий Джереми Кларксон.
Allá va el sin-frenos Jeremy Clarkson.
И Джереми Кларксон...
Y Jeremey Clarkson... Mmmm-hmm.
Как жаль, что доктор Кларксон не его командир.
Es una pena que no esté al cuidado del Dr. Clarkson.
До свидания, доктор Кларксон.
Adiós, Dr. Clarkson.
И как, доктор Кларксон был счастлив принять тебя на службу?
Dime, ¿ está el Doctor Clarkson emocionado de contar con tus servicios?
Он теперь майор Кларксон, но да.
Es el Mayor Clarkson ahora, pero sí.
Я бы так не сказал, учитывая, что стало с моей рукой. Но да. Майор Кларксон нашел мне место, и я ему благодарен.
No es así cómo yo lo llamaría teniendo la mano como la tengo, pero, sí, el Mayor Clarkson me encontró este puesto y le estoy agradecido.
Ну, Кларксон осмотрел его.
Bueno, Clarkson lo ha visto.
Доктор Кларксон. Доброе утро.
Dr. Clarkson.
Кларксон!
¡ Clarkson!
Иду, иду... О нет, накосячил! Джереми Кларксон.
Pequeñín...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]