Кто даст Çeviri İspanyolca
437 parallel translation
Молоко от радостной кокоровы. - Кто даст 300?
Leche que proviene de vaca-coco.
- Кто даст 300?
Jugar lotería?
Кто даст 1,300? - 1,300. - Я повышаю... 1,300?
Quién dirá $ 1,300?
Кто даст мне полдоллара за мою руку?
¿ Quién paga medio dólar por mi mano?
Но есть один, кто даст - это Эпштейн.
¡ Un momento! Un hombre puede hacernos un préstamo. ¡ Epstein!
Кто даст больше?
Quiero una apuesta decente.
Хорошо! 18 шиллингов от джентльмена с добрым сердцем! Кто даст мне фунт?
18 chelines para el caballero con gran corazón. ¿ Oigo 1 libra?
Кто даст больше?
¿ Escucho más?
Видеть, как она в темной маленькой церкви венчается с водопроводчиком, Кто даст ей только ничего не стоящее имя и нищую жизнь с лучшими намерениями?
¿ Para verla vestida de blanco y se case con un fontanero que le dé un apellido sin valor y aporte sólo buenas intenciones?
Тот, кто даст сигарету бедной несчастной одинокой... которую они вынуждают сидеть в камере!
¡ Quién le da un cigarrito a una pobre desgraciada... a la que obligan a estar en la celda!
Спасибо. 150. Кто даст 200?
150 aquí. ¿ Quién da 200?
Кто даст 300?
¿ Quién sube a 300?
Ставка 900. Кто даст 1000?
¿ Alguien ha dicho 1.000?
Кто даст 1100?
¿ Quién ofrece 1.100?
Кто даст 200?
Vamos, digan dos.
Кто даст 300?
¿ Alguien ofrece 300?
Кто даст 400?
Ahora cuatro. ¿ He oído cuatro?
Кто даст 400?
400 dólares.
Кто даст 400?
375. ¿ Han dicho 400?
Кто даст 1300?
¿ Alguien ofrece 1.300 $?
Продаётся за 1200? Кто даст 1300?
1.200 a la una. ¿ Alguien ofrece 1.300?
1250, кто даст 1500?
Tenemos 1.250. ¿ Quién ofrece 1.500?
Кто даст 1750?
Ofrecen 1.750.
2000? Ставка 2000. Кто даст 2500?
Ofrecen 2000. ¿ He oído 2.500?
Кто даст 2500?
¿ He oído 2.500 $?
Спасибо, кто даст 12?
Gracias. Digan 1.200 $.
У меня есть 11, кто даст 12?
Tenemos 1.100 $. Suban a 1.200 $. ¿ Quién sube a 1.200 $?
11 раз, кто даст 12?
1.100 $ a la una. ¿ Alguien sube a 1.200 $?
Ставка 12, кто даст 13?
Tenemos 1.200 $. ¿ 1.300 $?
Кто даст 13?
¿ Quién ofrece 1.300?
Кто даст 12 с половиной?
¿ Alguien dice 1.250 $?
Кто даст мне камней?
¿ Quién me dará piedras?
Человек, который купил эту женщину, умер до того, как она сюда прибыла она уже куплена, поэтому можно начать торги заново - кто даст больше, тот ее и заберет.
El hombre que compró esta mujer murió antes de llegar aquí, Ya está pagada, así que el mejor postor se la lleva
И кто даст вам деньги?
¿ Y el dinero quién se los da?
35 здесь. Кто даст 38?
Allí 35. ¿ Alguien ofrece 38?
- 38 здесь. Кто даст 40?
- Ofrecen 38. ¿ 40?
- 40, здесь 40. Может кто даст 41?
- 40, dan 40. ¿ Alguien da 41?
и есть наш покупатель. - Кто даст 10 долларов?
- He oido 10 $?
Кто даст 12? - 12. - 12 здесь, 12.
- 12 por allí, 12. ¿ Puedo conseguir 14?
- 14 здесь. Кто даст 16?
- 14 here. ¿ y 16?
Эта юная леди потеряла ожерелье стоимостью 100,000 долларов... и она даст в награду 1,000 долларов тому, кто его вернет.
Esta dama perdió su collar con un valor de $ 100,000, y ofrece $ 1,000 de recompensa a quien lo regrese. $ 2,000.
Сказал, что даст тебе пять баксов, вроде он сказал "пять", если ты скажешь, кто это сделал.
- ¿ A mi? - Si. Quería darte cinco dólares creo que eran cinco dólares por delatar al que lo hirió.
Не дадите вы, так даст кто-нибудь другой.
- Si no lo hace, otros lo harán.
Кто мне его даст?
- ¿ Y de dónde lo saco?
Кто полгривны даст, того и шапка соболья!
¡ Quien pague los cinco kopeks, recibirá mi gorro de cebellina!
И кто мне завтра даст работу?
¿ Y quién me dará trabajo mañana?
Даст мне кто глоток воды?
Dadme agua.
А кто мне столько даст?
¿ De dónde las sacaba?
- Тот, кто поможет ему или даст приют Кто попытается защитить его будет казнён и его имущество конфисковано.
A cualquiera que le de asilo, a cualquiera que intente protegerle les serán confiscados sus bienes y será castigado con la muerte.
- Кто нам даст корабль?
- ¿ Quién nos va a dar un barco?
Кто даст 14?
- 14.
кто даст больше 25
даст 21
даст бог 52
дастан 42
дасти 168
дастин 63
кто дома 19
кто дальше 20
кто другой 97
кто думает 169
даст 21
даст бог 52
дастан 42
дасти 168
дастин 63
кто дома 19
кто дальше 20
кто другой 97
кто думает 169