English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лайонс

Лайонс Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
Супруги Спенсеры, супруги Марли и миссис Лайонс.
El Sr. y la Sra. Spencer. El Sr. y la Sra. Marley.
- Я доктор Лайонс.
He estado en la operación.
- Шерон Лайонс.
- Sharon Lyle.
Я обещал сводить их в кафе Лайонс после митинга, но у меня проблемы с деньгами.
Prometí llevarlos al Lyons Popular Café tras el mitin, pero el dinero es un problema estos días.
представляет Адам Лайонс.
Adam Lyons.
Но рядом открылся Лайонс и мое кафе разорилось.
Pero, abrieron un establecimiento de Lyons al lado y mi saloncito de té se arruinó.
Лайонс, выходи из воды.
Lyons, fuera del agua.
Рад за тебя, Лайонс.
Buena noticia, Lyons.
Лайонс был одним из самых перспективных учеников.
Lyons era uno de los candidatos más prometedores.
Ну, я проводил ее до кофейни, "Лайонс Корнер Хаус".
Así que la llevé a almorzar a Lyons Corner House.
И ваши налоговые льготы выгодны, мисс Лайонс.
Y sus incentivos fiscales son competitivos, Srta. Lyons.
Мисс Лайонс.
Sra. Lyons
Ну, в тех редких случаях, когда я думаю, что вы правы, мисс Лайонс, вы всегда найдете меня на вашей стороне.
- Creo que ya estoy bien. Pero Tripp no deja de decirme que no me iré hasta no estar 100 %...
Нола Лайонс.
Simon Elder no hizo declaraciones.
Мисс Лайонс, вот вы где.
- Realmente no lo sé.
Мэнни Лайонс.
Many Ivons.
" Мэнни Лайонс ворвался в квартиру в Верхнем Арлингтоне, приставил нож к горлу сорокалетней разведенной, изнасиловал её и и украл её машину. Он был остановлен у светофора в десяти милях отсюда.
" Manny Lyons irrumpió en un apartamento de Arlington, sostuvo un cuchillo en el cuello de una mujer divorciada de 40 años, la violó, y robó su auto, fue detenido al pasar un semáforo en rojo, a 10 millas.
Мэнни Лайонс... и нога которого ни разу не ступала в Чикаго...
Manny Lyons... Quien nunca puso un pie en Chicago...
И я думаю, что Пит, выбрал бы.. любого футболиста из обороны Детройт Лайонс.
Y creo que Pete querría como primera elección un pateador, o la defensa de los Lions de Detroit.
То же самое Бен Лайонс сказал о фильме "Я - легенда!"
Ben Lyons dice lo mismo sobre "Soy leyenda".
Да, они еще завтра будут играть против Лайонс.
Y juegan mañana en casa contra los Lions.
Лайонс.
Fue Lyons.
Хватит, мистер Лайонс, вы вроде как перегибаете палку.
Por favor, Sr. Lyons, está siendo un poco cruel.
Скорее уж вы лишитесь глаза, мистер Лайонс, если не прекратите учить меня, как обращаться с моим сыном!
¡ Perderá un ojo si me sermonea más sobre cómo manejar a mi hijo!
Забудь о "Лайонс", док, включи мозги.
Deje de apostarle a los Leones.
Даррен Лайонс.
Darren Lyons.
Пол Лайонс, охранник.
Paul Lyons, guardia de seguridad.
Босс, Сэр Уильям Лайонс поставил пятерку на то, что он не сможет сделать этого.
El jefe, Sir William Lyons, apostó cinco libras a que no podría hacerlo.
Лайонс, на самом деле, в восторг от результата совершенно не пришел.
Lyons, de hecho quedó totalmente decepcionado con el producto terminado.
И да, я не могу представить себе День благодарения, чтобы не увидеть "Детройт Лайонс" или не заснуть под рекламу "La-Z-Boy", когда камера подкатывается, чтобы снять в день индюшки чирлидершу "Даллас Ковбойз".
Y para decir la verdad, no imagino un Acción de Gracias... sin ver a los Detroit Lions o caerme dormida en el sofá... mientras el camarógrafo hace zoom... de la entrepierna de la animadora de los Dallas Cowboy.
Капрал Лайонс, охрана.
Cabo Lyons, seguridad.
Опять эта няня Лайонс!
¡ Nanny Lyons de nuevo!
Приберегите извинения для няни Лайонс.
Guarda tus disculpas para Nanny Lyons.
Няня Лайонс передает свои извинения, но она послала меня вниз.
Nanny Lyons envía sus disculpas, pero me ha hecho bajar.
Няня Лайонс отказалась тащить сюда детей, а леди Агнесс нужен покой.
Nanny Lyons no iba a traer a los niños, y Lady Agnes necesita descansar.
Когда я снова её увидел у кофейни "Лайонс Корнер Хаус" в Ислингтоне, я не мог поверить своему счастью.
Cuando la volví a ver, cerca de Lyon's Corner House en Islington, no me podía creer mi suerte.
Утром мне звонила Марина. К тому же, няня Лайонс сейчас гостит у сестры,
Marina telefoneó, y con la Niñera Lyons visitando a su hermana,
Вы Джош Лайонс?
¿ Es usted Josh Lyons?
Мистер Лайонс считает, что она оставила его в подвальной квартире.
Mr. Lyons piensa que ella podría haberlo dejado en el sótano.
И есть еще гости, непонятно почему приходящие каждый год, вроде Лайонс или того чувака, которого твой кузен Эрон приводит каждый год.
Y después están los tíos que vienen todos los años, y no tienes ni idea de por qué, como los Lions o ese tío que trae tu primo Aaron todos los años.
Это место преступления, а не кафе "Лайонс".
Esto es la escena de un crimen, no una cafetería.
С вами Китти Лайонс, ведущая репортаж в прямом эфире С конкурса ладоней на судне лодке удовольствия в Блубэле.
Soy Kitty Lyons siguiendo con nuestra cobertura en directo del concurso de "Palmas sobre un barco recreativo."
В университете Лайонс Гейт политика нетерпимости.
La Universidad Lion's Gate ha instituido una política de tolerancia cero.
Вам есть, что сказать, про стрельбу в университете Лайонс Гейт?
¿ Cuál es su reacción a los disparos en la Universidad Lion's Gate?
- Моника Лайонс.
Mónica Lyons.
Тебя зовут Майкл Лайонс.
Te llamas Michael Lyons.
- Я не стал бы тратить Ваше время, мистер Лайонс.
- Espera... - Yo no le haría perder el tiempo, Sr. Lyons.
Лайонс, ты опоздал.
Lyons, llegaste tarde.
Окей, это Лайонс, Бама, Гарсиа из команды...
De acuerdo, estos son los Leones, Barma, García del equipo...
Мистер Лайонс вас не ждал.
El Sr. Lyons no lo está esperando.
Рад видеть, что вы так хорошо выглядите, Мистер Лайонс.
Es un placer verlo tan bien, Sr. Lyons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]