English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лили сказала

Лили сказала Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Лили сказала мне, что у нас есть проблема.
Lilli me dice que hay un problema.
Лили сказала о моем звонке?
¿ Lilly te dijo que llamé?
Лили сказала, что кафетерию превратят в забегаловку.
Lily me dijo que venderán comida chatarra en la cafetería.
Лили сказала, что у тебя месячные.
Lily dijo que estás en esos días.
Помнишь как я сказал что Собираюсь произнести Большую речь, которую Лили Сказала мне, будь фирмой, но уважай?
¿ Recuerdas que decía que iba a dar ese gran discurso... que Lily me dijo que diera, siendo firme pero respetuoso?
И что Лили сказала о вчерашней прогулке?
Entonces que tiene que decir Lili ostentando el toque de queda la última noche
Твоя сестра Лили сказала что видела вас вместе на поле.
Tu hermana Lilith te vio en el campo con él.
Лили сказала, что приглашение остается в силе.
Lily dijo que su puerta estaba abierta.
Так что, когда Лили сказала...
Entonces cuando Lily dijo...
Лили сказала, что ты все еще чувствуешь себя недостаточно хорошо для поездок, так что мы подумали, что видео-чат будет отличным способом для тебя
Lily nos dijo que aún no estabas lo suficientemente bien para viajar, así que pensamos que la videoconferencia podría ser una forma genial
Лили сказала, что вы ничего не планируете на День Благодарения.
Lily me dijo que no iban a hacer nada para acción de gracias.
- Лили сказала мне, что вы слишком больны, чтобы куда-то ехать.
Lily me dijo que aún estabas demasiado enferma para viajar.
Лили сказала, что снова обновила это место.
Lily me dijo que había renovado este lugar de nuevo.
Лили сказала, что ей нужно немного времени, так что было проще привезти Дженни сюда.
Lily dijo que necesitaba más tiempo, así que es más fácil traer a Jenny aquí.
Лили сказала, что говорила тебе. Конечно.
Lily dijo que te lo había dicho.
И тогда Лили сказала Барни кое-то, оскорбившее его до глубины души.
Y entonces Lily le dijo algo a Barney que insultó cada una de las fibras de su ser.
Что Лили сказала?
¿ Qué ha dicho Lily?
Дети, и по сей день ваш дядя Маршал благодарен за то, чо Лили сказала это. Он собирается помастурбировать.
Niños, hasta el día de hoy, vuestro tío Marshall está agradecido por lo que dijo Lily a continuación.
Лили сказала, что ты преуспел, но я представить не мог, насколько.
Lily me dijo que te hiciste cargo, pero no tenía idea de lo que has logrado.
Лили сказала, что ты должен возвращаться на работу сегодня?
Lily me ha dicho que tienes que volver al trabajo esta noche.
Лили сказала, что ты должен возвращаться на работу сегодня?
Ni lo soñaría. Lily me dijo que debías volver al trabajo esta noche.
Лили сказала, вы искали что-то особенное.
Bueno, Lily dijo que estabas buscando algo especial.
Лили сказала, что никто не должен видеть.
La señora Lily dijo que nadie más podría verlo.
Потом Лили сказала мне, что медальон на самом деле был припрятан в моем пенале для карандашей, но когда я его открыл... медальона там не было.
Entonces Lily me dijo que el prendedor se guardó en mi caja de lápices, pero cuando la abrí... El prendedor no estaba allí.
Лили, это ты сказала?
¡ Hábleme! - Lilly, ¿ les contaste?
Нану сказала Лили, что все знает.
Nanou le dijo a Lili que sabe que la engañas.
Мне сказала Лили, я сказал Маню, и уверен, что ты сказал Алексу.
Es Lili quien me lo conto. Se lo dije a Manu, seguro se lo contaste a Alex.
Лили, ты только что сказала : "Да, нет".
Lily acabas de decir "Sí, no"
Я сказала Лили чтобы меня похоронили на её ферме.
Le pregunté a Lilly si permitía que me enterrasen en su granja.
Лили, вот что ты сказала :
Lily, esto es lo que acabas de decir :
Отлично, я скажу Лили, чтобы она сказала мне.
Le diré a Lily que me lo diga.
- Кстати, одна из этих Лили Олдрин сказала...
Una de las Lily Aldrins dijo...
Я сказала Лили, что ты покупаешь пирог.
Le dije a Lily que estabas comprando un pastel.
Кузина Лили учится в школе красоты, но Лили не хотела, чтобы она делала ей прическу, поэтому она сказала, что она может сделать прическу мне.
La prima de Lily estudia peluquería y Lily no quería que la peinara, así que dijo que me peinara a mí.
Сирена сказала мне кое-что о тебе и Лили.
Serena me dijo algo sobre Lily y tú.
Она сказала, что Лили не хочет больше скрывать свое прошлое, хочет очиститься.
Ella dijo Lily queria dejar de ocultar su pasado, que salga a la luz.
И однажды вечером Лили Гэмболл захотела пойти в кино, но ее тетя сказала "нет".
Y una noche, Lily Gamboll quería ir al cine, pero su tía le dijo... No.
Лили только что сказала, что она нас разлучила.
Lily recién me dijo que nos hizo romper.
Тебе повезло, что я не сказала папе, иначе он заставил бы Лили выбирать - либо он, либо ты.
Sabes, tienes suerte de que no le diga nada a mi papá, Porque si lo hiciera, el haría que Lilly escogiera---nosotros o tú-- - Y me pregunto a quién eligiría.
когда я звонила Лили, она сказала, что уже в пути
Cuando llamé a Lily me dijo que venía de camino.
Трейси, Трейси, скажи Лили то, что только что сказала мне.
Tracey, Tracey, dile a Lily lo que me dijiste.
Послушай, я не хотела быть самонадеянной, но тебе не кажется немного странным, что Лили не сказала тебе правду о том, когда у ее матери началась ремиссия? Я доверяю Лили.
Mira, no quiero... no pretendo ser presuntuosa, pero ¿ no crees que es un poco extraño que Lily no te dijera la verdad acerca de que su madre empezara a mejorar?
Да, увечная шаманка-лесбиянка, которая благословляла комнату Лили, сказала то же самое.
¿ Cómo estás, amigo? Muy bien, relájate.
Лили так сказала?
¿ De mí?
Рита сказала, что ты делал операцию Лили.
Hey, Rita me dijo que estabas en cirugía con Lily. ¿ Está todo bien?
Ты сказала правду о Лили Джонс?
¿ Era cierto lo que acabas de decir sobre Lily Jones?
Она больна. Но миссис Лили позвонила и сказала, что это была чрезвычайная ситуация.
Está enferma, pero la señora Lily llamó y dijo que era una emergencia.
Я поверил тебе, когда ты сказала, что защищаешь меня от Лили.
Te creí cuando dijiste que me estabas protegiendo de Lily.
Лили, почему ты вообще это сказала?
Lily, ¿ por qué has dicho eso?
Отлично, Робин, ты наконец-то сказала Лили, что ты чувствуешь, что она бросает тебя, уезжая в Италию.
Bien, Robin, finalmente le dijiste a Lily que sientes que te abandona como amiga al irse a Italia.
Лили так и сказала, "оборванец".
Lily usó la palabra "ragamuffin".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]