English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лукас скотт

Лукас скотт Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Лукас Скотт?
Hola, ¿ Lucas Scott?
Я люблю тебя, Лукас Скотт. Ты знаешь это?
Te amo, Lucas Scott. ¿ Lo sabes?
- Ты - бестолочь, Лукас Скотт. Но ты моя бестолочь.
Pero eres mi desastre, y te amo.
Джеймс Лукас Скотт. А тебя?
James Lucas Scott, ¿ y el tuyo?
"Лукас Скотт, если ты сломаешь эту кровать, тебе придется спать на полу до конца своей жизни".
"Lucas Scott, si rompes ese somier, dormirás en el suelo para el resto de tu vida".
Джеймс Лукас Скотт.
James Lucas Scott.
Лукас Скотт.
Lucas Scott.
Рад наконец-то с тобой познакомиться, Лукас Скотт.
Fue placer haberlo conocido, Lucas Scott.
Ну, ты и сам не плох, Лукас Скотт.
Bueno, tú no lo haces mal, Lucas Scott.
Лукас Скотт и Пейтон Сойер принимают решение.
Lucas Scott y Peyton Sawyer la hicieron.
Эй, Джеймс Лукас Скотт!
Ey, James Lucas Scott!
У меня будет от тебя ребенок, Лукас Скотт.
Voy a tener a tu bebé, Lucas Scott.
- Лукас Скотт, сценарист и продюсер. Лукас.
Él es Lucas Scott, escritor y productor.
Джеймс Лукас Скотт, почему ты еще не спишь?
James Lucas Scott, ¿ qué haces todavía despierto?
У меня будет от тебя ребенок, Лукас Скотт.
Voy a tener a tu bebé, Lucas Scott. Te amo.
Извини, просто я уже был в отношениях, в которых потом всплыл Лукас Скотт.
Lo siento. Es sólo que ya he estado en una relación que tenia el hedor de Lucas Scott sobre la misma.
Лукас Скотт, можете поцеловать вашу невесту.
Lucas Scott, puedes besar a la novia.
Лукас Скотт, это просто красота.
Lucas Scott, es precioso.
- Скотт Лукас считает, что любого можно научить чему угодно.
Scott Lucas cree que se puede enseñar cualquier cosa a cualquiera.
Вы и Скотт Лукас.
No, eso lo hace usted.
И я люблю тебя, Лукас Дэвис... Скотт.
Y yo te amo a ti, Lucas Davis Scott.
Лукас Юджин Скотт, если ты не остановишься прямо сейчас, я надеру тебе задницу.
¡ Lucas Eugene Scott, si no te detienes ahora mismo, te patearé el trasero!
Джеймс Лукас Скотт, ты пьешь пиво? Как же свадьба на заднем дворе и жареная свинина может быть без пива?
¿ Qué tipo de patio trasero, niñera caliente y cerdo asado sería sin eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]