English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лукасу

Лукасу Çeviri İspanyolca

122 parallel translation
Кто-нибудь, заскочите в кружок вышивания... и захватите наперсток, тут Лукасу нужна защита на пах.
Quizá uno de vosotros debería pasarse mañana por clase de costura... ... a recoger un dedal. Lucas necesita un suspensorio.
Бросай Лукасу!
- ¡ Pásasela a Lucas! - ¡ Pásasela a Lucas!
Бросай Лукасу!
¡ Pásasela a Lucas!
- Бросай Лукасу!
- ¡ Pásasela a Lucas!
Это имеет какое-нибудь отношение к Вам и Лукасу Менанду?
¿ Tiene algo que ver con usted y Menand?
Я передам Лукасу привет от тебя.
Le daré tus besos a Lucas.
Жизнерадостная Люси никогда не лжет Лукасу.
Lucy nunca engaña a Lucas.
Правда... Давай я позвоню Лукасу.
- Brooke, podria llamar a Lucas
По Лукасу.
Lucas
К Лукасу?
Por Lucas
Я не могу. Джорджу Лукасу сейчас принадлежит Сан-Франциско.
George Lucas es dueño de San Francisco ahora.
И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра?
Si viniese el Sr. Lucas necesitando una punción lumbar ¿ debería esperar a mañana?
Вы можете мне сказать, почему никогда не платили Карен никаких алиментов на ребёнка и не придлагали никакой финансовой поддержки Лукасу
¿ Puede contarme por qué nunca pagó ninguna manutención a Karen U ofreció cualquier ayuda financiera para Lucas.
Лукасу не так повезло. То, как он кричал...
Lucas no tuvo tanta suerte, por el modo en que gritaba.
- Сможешь передать это Лукасу?
¿ Puedes llevarle esto a Lucas?
Дейн, Лукасу ведь тоже не легко.
Oye, esto también es un cambio para Lucas, ¿ sí?
Мама хочет найти хорошую работу и место, где Лукасу и мне...
Mi mamá sólo quiere hallar un buen trabajo. Y queremos encontrar sitios para Lucas como...
Ты сможешь отвезти его к Лукасу, когда будешь уезжать?
¿ Crees que podrás llevarlo cuando vayas a la ciudad? - Lucas va a cuidarlo.
Я слышал, Джоржу Лукасу очень понравился твой сценарий, все говорят об этом.
Escuché que a George Lucas le encantó tu guión, todo el mundo habla sobre eso.
Но мы поцеловались не только потому что это приснилось Лукасу.
Pero si ayernos besamos en el bosque no fue sólo porque Lucas.
Что ты сказал Лукасу прошлой ночью?
¿ Qué le dijiste a Lucas anoche?
И я считаю, тебе также стоит отменить свой полет к Лукасу.
Y pienso que deberías cancelar tu plan de ir a preguntarle a Lucas también.
- Передайте планы Лукасу и Джо.
Envía los planos Lucas y a Jo.
Я не знаю, есть ли у них бифидобактерии, они же предсказали о будущем Лукасу и Пауле.
- No sé si lo tienen o no, pero a Lucas y a Paula les adivinó el futuro.
И вы думаете что Лукасу будет достаточно... двадцати сосисок... и четырёх палок колбасы?
Y, ¿ creéis que Lucas tendrá bastante con 20 salchichas y cuatro barras de chóped?
Потому что после бала, она бы подарила Лукасу поцелуй любви. И он влюбился бы в нее.
- Sí, porque después de bailar, Lucas iba a darle un beso de amory se iba a enamorar de ella.
Шайба переходит к Лукасу Краисеку. Он борется... с Барретом Джекманом, и судья...
Un pase relámpago a Lukas Krajiceck, está en problemas contra Barret Jackman y el refferee...
И как мы будем мстить Лукасу?
¿ Y cómo vamos a vengarnos de Lucas?
Ты звонила Лукасу?
- ¿ Llamaste a Lucas?
Ты должен Лукасу деньги
Le debes el dinero a Lucas.
Лукасу нравится движение.
A Lucas le gusta el movimiento. Sí.
Это... это пойдет на пользу Лукасу.
Esto... esto va a ser bueno para Lucas.
К Лукасу.
Por Lucas...
Ты спасла Лукасу жизнь.
Salvaste la vida de Lucas.
Но мы можем помочь Лукасу привыкнуть к этому постепенно.
Así que pensé que podríamos hacer el cambio para Lucas con calma.
Лукасу нужна мать, и ты должен быть с Вайолет.
Lucas necesita una madre, y tú deberías estar con Violet.
Тогда мы показываем это Андре и Лукасу.
Luego se lo enseñamos a Andre y Lucas.
Я сказала Лукасу, что маме очень.... жаль, что она позволила этому произойти.
Le dije a Lucas. Que mamá lo sentía mucho por dejar que eso pasara.
И всеми фибрами своего существа я осознаю, что готова быть матерью Лукасу.
Y se con cada parte de mi ser que estoy lista para ser la madre de Lucas.
Но сначала, Лукасу нужно помыться.
Pero primero, Lucas necesita un baño.
Мы не можем позволить Лукасу подобраться к ним.
No podemos permitir que los comprometa de igual manera.
Я не могу поверить, что что ты отдал Олбани Лукасу.
No puedo creer que hayas dado Albany a Lucas.
Передай Лукасу, чтобы оставался на позиции.
Dile a Lucas para mantener su posición.
Я подумала, может они и Лукасу понравятся.
Pensé que tal vez a Lucas le gustaría también. Trata de relajarte, Elana.
То есть, да, всего на мгновение, но я знаю, что она никогда не причинит Лукасу вред.
Pero sé que ella nunca haría daño a Lucas.
- Шью Лукасу костюм на Хеллоуин.
- Un disfraz de Halloween para Lucas.
Пытаюсь сшить Лукасу костюм на Хеллоуин. Уверен, подобные костюмы продаются.
Estoy tratando de hacer un disfraz de Halloween para Lucas. ¿ Sabes?
Я не виновата, что нравлюсь Лукасу.
Yo no tengo la culpa de que Lucas esté pormí.
Я просто не верю Лукасу.
Es que no confío en Lucas.
Он приоткрыл дверь на миллиметр. Сказал Лукасу, что он ошибся адресом, что там нет никаких женщин.
Le dijo a Lucas que estaba en el lugar equivocado, no había mujer allí.
В смысле по дяде Лукасу.
Al tío Lucas, quiero decir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]