English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Меня зовут джо

Меня зовут джо Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Меня зовут Джо Морелли.
Soy Joe Morelli.
Меня зовут Джо Росси.
Mi nombre es Joe Rossi.
А меня зовут Джо. Не как тех солдат - просто Джо.
Yo me llamoJoe.Joe a secas.
Меня зовут Джо. Для тебя...
Me llamo Jo, para ti.
Я фермер, неплохо обращаюсь с оружием. Меня зовут Джо Харрис.
Cariño, no lo puedo soportar.
Но Джозеллу трудно выговорить, поэтому меня зовут Джо.
Pero Josella es horroroso, mejor Jo.
Постой, постой. Меня зовут Джо Гип, ясно?
- Oye, espera, me llamo Joe Gipp, ¿ sí?
Меня зовут Джойс. Я заметила, что ты не пробовал мой салат с амброзией, который я приготовила специально для тебя.
Me llamo Joyce, y me he dado cuenta de que no has probado la ensalada de ambrosía que hice especialmente para ti.
Меня зовут Джой Джордан.
Mi nombre es Joy Jordan.
Вычеркните это. Меня зовут Джо.
Mi verdadero nombre es Joe.
- Меня зовут Джо.
Soy Joe.
Меня зовут Джо. А тебя?
- Soy Joe. ¿ Cuál es tu nombre?
Извините, меня зовут Джо, мы договаривались по телефону.
Lo siento, me llamo Joe, hemos hablado por teléfono.
Меня зовут Джо
Mi nombre es Joe.
Меня зовут Джо и я нимфоманка.
Mi nombres es Joe y soy una ninfómana.
- Меня зовут Джо...
Mi nombre es Joe.
Меня зовут Джо.
Mi nombre es Joe.
Меня зовут Джо Кросс. и я из Австралии, ну если вы еще не догадались по моему акценту.
Mi nombre es Joe Cross, y soy Australiano, por si no se ha dado cuenta por mi acento.
Привет, друг, меня зовут Джо.
- ¿ Cómo está amigo? , Soy Joe.
меня зовут Джо Дюбуа.
Mi nombre es Joe Dubois.
Меня зовут Джо Купер.
Soy Joe Cooper.
Меня зовут Джо Ллойд.
Mi nombre es Jo Lloyd.
Получается, что меня зовут Джо Суонсон, и эту полицейскую униформу я нашёл в шкафу.
Soy Joe Swanson y encontré este uniforme policial en mi armario.
Меня зовут Джойс.
Me llamo Joyce.
Подвергла остракизму... "О, меня зовут Джо, и я использую длинные слова".
Condenado. "Mi nombre es Joe y uso palabras largas."
Меня зовут Джо.
Llámame Jo.
Меня зовут Джо.
- Mi nombre es Joe...
Меня зовут Джо и я нимфоманка.
Mi nombre es Joe y soy una ninfómana.
Меня зовут Джо...
- Mi nombre es Joe...
Меня зовут Джо. - Привет, Джо.
- Mi nombre es Joe...
Меня зовут Джо... - Привет, Джо.
- Mi nombre es Joe...
- Меня зовут Джо.
- Mi nombre es Joe.
Меня зовут Джо.
Me llamo Joe..
Меня зовут Джо.
Mi nombre es Joe
Меня зовут Джо.
Me llamo Joe.
На моём было бы написано "Джойс", потому что меня зовут Джойс.
Mi chapa diría "Joyce". Porque mi nombre es Joyce.
- Меня зовут Джо.
Yo soy Joe.
Меня зовут Джой Грубик. Я офицер по досудебному надзору Кэри Агоса.
Mi nombre el Joy Grubick... y soy la oficial de los servicios previos al juicio de Cary Agos.
Меня зовут Джой.
Soy Joy.
Меня зовут Старретт, Джо Старретт. А это Джоуи.
Me llamo Starrett, Joe Starrett, y mi hijo se llama Joey.
Меня зовут Джо Эри.
Me llamo Joe Erie.
- Привет, меня зовут Джой.
Te estoy hablando a ti, gordinflón. ¿ Ustedes no son gordos?
Меня зовут Джо.
El mío es Joe.
Меня зовут Эрл, сезон 4, серия 10 "Годовщина свадьбы Эрла и Джой"
My name is Earl S04E10 "Earl and Joy's Anniversary"
Меня тоже зовут Джо, я из Сьерра-Леоне.
Mi nombre también es Joe. Soy de Sierra Leona.
Люди зовут меня Джо.
La gente me llama Joe.
Меня зовут.. Джо-зеф!
Mi nombre es Joseph.
Меня зовут Мейси Джойс.
Me llamo Maisie Joyce.
Вэлери, меня зовут Джо, я из МИ-5.
Trabajo para el MI5.
Мои друзья зовут меня Джо.
Mis amigos me llaman Joe.
Меня зовут... Джо.
Mi nombre... es Joe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]