English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Моя принцесса

Моя принцесса Çeviri İspanyolca

167 parallel translation
Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.
pero, mi buena Cata, burlaos de mi sin piedad, gentil princesa. Porque os amo ferozmente.
Ах, Флоранс! Моя принцесса!
Florence, princesa mía.
И никто не уважал твою честь, моя принцесса?
¿ Ninguna persona ha tenido respeto por tu virtud, princesa mía?
- Хорошо, моя принцесса, просто замечательно.
Buena, princesa mía... buenísima.
О, моя принцесса, пожалуйста.
¡ Princesa Domitilla! Arriba, arriba
Теперь, моя принцесса, ваша работа окончена.
Ahora, mi princesa, tu trabajo está hecho.
И действуй быстрее, моя принцесса.
Entonces asesínalo rápido mi princesa.
Удвой охрану. Моя принцесса должна быть в безопасности.
Mi princesa debe estar segura.
Конечно, пойму, моя принцесса.
Claro que sí, princesa.
Иди сюда. моя принцесса Тара.
Venga mi Princesa Tara.
Очень хорошо, моя принцесса. Как хотите.
Muy bien, princesa, como quiera.
Магда, моя принцесса, и Мария, моя королева.
Magda, mi princesa, y María, mi reina.
Идём со мной, моя принцесса.
" Ven conmigo, mi princesa.
– Эй! Это моя принцесса.
¡ Ésa es mi princesa!
- О, моя принцесса.
Mi hermosa princesa.
Можно сказать, моя принцесса.
Mi princesa, en una forma de hablar.
О, моя принцесса!
¡ Hola, chicos!
Сегодня чудесный день. Если моя принцесса спросит... Скажи ей, что я пошел прогуляться.
Es un dia hermoso Si me princesa pregunta... dile que sali a pasear
Моя принцесса.
Mi princesa.
Фиона, моя принцесса.
Fiona, mi princesa.
Спи крепко, моя принцесса.
Que duermas bien, princesita.
- Да, моя принцесса.
- Sí, mi princesa.
На самый верх самой высокой башни где моя принцесса ждет, когда ее наконец-то спасет Принц Чаминг!
¡ Al cuarto más alto de la torre más alta donde mi princesa espera a su apuesto Príncipe Encantador!
В чем дело, моя принцесса?
¿ Qué sucede princesa?
Где моя принцесса, где мой брателло?
¿ Dónde está mi princesita de hermano mayor?
- Да. Моя дорогая принцесса! Мы...
Bueno, mi querida Princesa...
Моя амазонка, мой ангел, принцесса, богиня!
¡ Reina, emperatriz, sultana!
Нет, моя дорогая, это принцесса Стрелла.
No, querida. Esa es la princesa Strella.
Ничего, моя дорогая принцесса.
No fue nada, mi querida Princesa.
Это моя племянница, принцесса Элизабет.
Es mi sobrina. La princesa Elizabeth.
О нет! - Я умоляю вас, моя дорогая принцесса...
- Es mi último deseo, mi dulce Princesa.
ты моя маленькая принцесса.
Tú eres mi princesa.
Дорогая, ты моя маленькая принцесса.
Sí, preciosa, eres mi princesita.
Моя маленькая принцесса. Птенчик мой.
Mi princesita. ¿ verdad, chica?
Правая раковина - моя, косметическая принцесса.
El lavabo derecho es mío, Princesa Brocha para Empolvar.
А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах.
Y tu eres mi... mi malcriada, quejumbrosa princesa patinadora.
И вот это, принцесса, вся моя история.
Y ésa, princesa mía, es toda mi historia.
# Спокойной ночи, моя милая принцесса... #
Buenas noches, mi dulce princesa
Ваше Высочество, моя принцесса, не сердитесь пожалуйста
¿ Qué te parece?
Моя принцесса, давай просто домой пойдём
Su alteza, Le ruego que me perdone.
Где же моя прекрасная принцесса?
¿ Dónde está la bella princesa?
Есть ли у тебя другие просьбы, моя благородная принцесса?
¿ Tienes alguna otra petición que hacerme, mi noble princesa?
Разрешите Вам представить, моя внучка, принцесса Миа.
Le presento a mi nieta, la princesa Mia.
Даже дочка Сюзаны имеет мужа, а моя принцесса не имеет!
-
Моя маленькая принцесса.
Mi pequeña princesa.
Моя сладкая принцесса!
¡ Mi dulce pequeña princesa!
Иди сюда, моя маленькая принцесса.
¿ Emma? Ven aquí, mi pequeña princesa.
Все для тебя моя, Принцесса.
Ahí está para ti, princesa.
Любовь моя, принцесса
Princesa, mi amor
Здравствуй, моя маленькая принцесса.
Y tú eres mi princesa.
Моя дочь - принцесса. Ты знаешь это?
Mi hija es una princesa, lo sabias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]