Моя прекрасная леди Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Прошу прощения, моя прекрасная леди, но вьι там не только в центре но и сверху, и снизу.
Usted es un cobarde apestoso! Un cobarde! ¡ No!
- "Моя прекрасная леди".
- My Fair Lady.
Моя прекрасная леди!
# El Puente de Londres está cayéndose
Согласно вашему заявлению, последний раз вы работали танцором № 3 в школьной постановке "Моя прекрасная леди".
De acuerdo con su solicitud, su último trabajo... Fue como bailarina Número Tres... En la producción de la escuela de My Fair Lady
Я имею в виду она пела мелодии из "Моя прекрасная Леди", но это был только морфий.
Cantaba canciones de My Fair Lady, pero creo que era la morfina.
- Она спела всю партию Джулии Эндрюс *. ( * Актриса, исполнявшая роль Элизы Дулитл в пьесе "Моя прекрасная леди" )
Está haciendo todo el papel de Julie Andrews.
- Залезай, моя прекрасная леди.
Toma. - Sube, mi bella dama. - Gracias.
это из фильма "Моя прекрасная леди"?
Oh, de My Fair Lady.
- Нет, "Моя прекрасная леди"!
- No, "la bella Dama"
Моя прекрасная леди Червекость. Из-за событий вне моего контроля, боюсь наши взаимоотношения должны придти к завершению.
Distinguida dama Maggotbone, debido a circunstancias más allá de mi control, me temo que nuestra relación debe llegar a su conclusión.
"Моя прекрасная Леди" все преуспевает.
¡ Van a seguir adelante con "My Fair Lady"!
И каков будет приз, моя прекрасная леди если я одержу победу?
¿ Y cuál sería mi premio, bella dama, en caso de que triunfe?
Моя прекрасная леди, Друри-Лейн, В субботу вечером.
My Fair Lady, Drury Lane, Saturday night.
"Моя прекрасная леди", Королевский театр Друри-Лейн, в субботу вечером.
My Fair Lady, Drury Lane, el sábado por la noche.
Билеты на мюзикл "Моя прекрасная Леди" в честь дня рождения Чамми.
Entradas para My Fair Lady por el cumpleaños de Chummy.
"Моя прекрасная Леди"?
- ¿ My Fair Lady?
"Моя прекрасная леди", партер.
My Fair Lady en el anfiteatro.
Мой любимый мюзикл - "Моя прекрасная леди", ведь он напоминает мне о моей Гретчи.
Mi musical favorito es "Mi Bella Dama" porque me recuerda a mi Gretchie.
"Моя прекрасная леди" больше похожа на мою порочную леди.
Parece que "Mi Bella Bama" es mas como "Mi Dama Traviesa"
Наслаждайтесь этим днем, моя прекрасная леди, моя возлюбленная.
Disfrute de este día, mi gentil dama, mi amada.
Часто звучало имя Элиза Дулитл *? * героиня мюзикла "Моя прекрасная леди".
¿ Se habló de mí un poco?
Эта прекрасная молодая леди Ширна, моя помощница.
Esta bella joven es Shirna, mi ayudante.
- Что ж, Ваше Высочество, уверен, что моя прекрасная жена и моя старшая дочь, леди Мэри,... также сумеют развлечь вас сегодняшним вечером.
Bien, su Alteza, confío que esta tarde usted se divertirá mucho con mi bella esposa, la Reina y mi hija mayor, Lady María.
Моя дорогая, прекрасная, безразличная леди.
Mi querida, bella e indiferente señora.
прекрасная леди 17
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
леди мэри 70
леди анна 30
леди 2534
леди санса 19
леди гага 34
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
леди мэри 70
леди анна 30
леди 2534
леди санса 19
леди гага 34
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди грэнтэм 49
леди эшли 23
леди поул 17
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди старк 25
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди грэнтэм 49
леди эшли 23
леди поул 17
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди фелисия 48
леди кербюри 16
моя принцесса 72
моя подруга 244
моя прелесть 79
моя половинка 16
моя первая любовь 37
моя профессия 29
моя правая рука 30
леди фелисия 48
леди кербюри 16
моя принцесса 72
моя подруга 244
моя прелесть 79
моя половинка 16
моя первая любовь 37
моя профессия 29
моя правая рука 30