English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мустанг

Мустанг Çeviri İspanyolca

359 parallel translation
Видал я лошадь в пиджаке, она лягалась как мустанг.
He visto a un tendedero encabritarse.
Это Мустанг, кабриолет, новенький.
Es uno Mustang rojo, descapotável, El último modelo.
Мустанг, то же мне! - Машина открытая, номера хоть заметили?
- Ni consiguieron retirar la matrícula.
Но тип, который угнал Мустанг, я думаю, вы согласитесь, он и есть... вор!
Pero si encontramos el tipo Que condujo Mustang con la fotografía, tienen que admitir que es muy probable Que es él el ladrón el!
Мустанг тоже он?
¿ Entonces, en Mustang, también lo era?
Мустанг, Фергюсон, всё это!
Ferguson desleal, el automóvil, todo!
Мустанг их, картина была там.
Mustang es de él y la fotografía ¿ estaba ahí dentro, usted se da cuenta?
- Зато у него был Мустанг. Отличная машина!
¡ Menudo coche!
Это была моя машина. Жёлтый "Мустанг".
Mi coche está más adelante!
Мистер Смит, это ваш жёлтый "Мустанг"?
Sr. Smith, es ése su Mustang amarillo con la línea negra?
Угнан 73 Форд Мустанг.
Ford Mustang'73 robado en el número 4185 de la calle 11, en Gardena. "
Внимание всем постам. "1-Бейкер-11" преследует 73-й "Форд Мустанг".
1-Baker-11 persiguiendo un Ford Mustang'73 amarillo.
Говорит "1-Бейкер-11". "Мустанг" движется в западном направлении
1-Baker-11, en persecución del sospechoso, un Mustang'73 abollado... dirección oeste, en el 600 y algo de Ocean Boulevard, en contradirección.
Сообщаю, полиция Лонг Бич преследует "Форд Мустанг" 73 года, жёлтого цвета, номер :
Long Beach, Torrance y Carson : estén en alerta. La Policía de Long Beach persigue un Ford Mustang'73 amarillo.
Мустанг 73-го года, жёлтого цвета. Номер 614, Генри, Сэм, Океан.
El sospechoso va en un Ford Mustang'73 amarillo matrícula 6-1-4 Henry-Sam-Ocean.
Встретить бы сейчас этот чёртов "Мустанг".
Tendríamos que hacernos con un mustang, tío!
Когда ты покрасил свой мустанг?
¿ Cuándo pintaste tu mustang?
Мне не нравится этот Мустанг.
No me gusta ese Mustang.
Сначала Мустанг оплати.
Bueno, primero paga el Mustang.
Принимаю твой мустанг в качестве залога. плюс завтра утром ты обещал занести еще $ 400, плюс еще $ 400 в течении 10 дней.
He aceptado el Mustang como entrada más los cuatrocientos dólares que has prometido traer mañana por la mañana,... más cuatrocientos más dentro de diez días.
- У него есть Мустанг- -
- Sí, tiene un Mustang- -
МЕНЯ ПОХИТИЛИ. ЕДЕМ ПО ТРАССЕ 169 НА ЗАПАД. ОРАНЖЕВЫЙ МУСТАНГ, НОМЕР PXV237.
Raptada - dirección oeste por la I-69 Mustang naranja PXV237
Нет, но я думаю, найти будет нетрудно. Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
No, pero será fácil localizarlo, un Mustang del 77 matrícula de Wisconsin.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
Eh, ese Mustang que andan buscando... ¿ no era negro y naranja, del 77 y con matrícula de Wisconsin? Pues ahí está ese bastardo, vamos a por él.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
Un Mustang del 77 matrícula de Wisconsin ha sido localizado, iba hacia el oeste de Big Springs.
Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком.
No es asunto mío, pero si el Mustang naranja que está ahí fuera es tuyo, dos policías están intentando forzar la cerradura.
Чужестранец, Мустанг. Вы находитесь в векторе 0-9-0.
Vector 0-9-0 para el bandido.
Мустанг, говорит Призрак.
Habla Ghost Rider, 1-1-7.
Лед : Мустанг, ты можешь проверить, как обстоят дела?
Mustang, mírame las coordinadas.
Мустанг, мы полностью защищены!
Vudú 1 a la defensiva. - Lancen los de alarma.
Мустанг, говорит Скиталец, просим посадки.
Mustang, habla Maverick. Pido permiso para un vuelo rasante.
Ты почти один из нас. Видишь тот "Мустанг"?
Tú eres como de la familia. ¿ Viste el Mustang ayer?
Каждый раз приезжает на одной и той же машине : "Мустанг" 65 года.
Conducía a Nueva York en el mismo automóvil cada vez que venía, un Mustang del'65.
Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк.
Apuesto a que ese Mustang está en Nueva York ahora mismo.
А это не "Мустанг" 65 года.
Ningún Mustang del'65.
Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
Quieren nombres como Mustang y Cheetah, nombres de animales peligrosos.
Вот мустанг подвел для дамочки, что мой напарник порезал.
Esta potranca se la traje a la mujer herida.
"Мустанг" круче маминой машины.
Tu Mustang me gusta más que el auto de mamá.
- Это Мустанг 64-го года.
- Es un Mustang del 64 descapotable.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
No es un Ford cualquiera. Es un Mustang de 1964.
Я возьму Мустанг.
Me llevaré el Mustang.
В душе каждый мужчина - дикий, необузданный мустанг.
En lo más íntimo, cada hombre es un caballo salvaje.
Если кто-то хочет продать женщине крем для лица или "мустанг"... простите, но в "Слоан Картис" он обратится в последнюю очередь.
Si quieres vender una crema antiarrugas o un coche a una mujer no vienes aquí.
Мустанг.
¡ Es uno Mustang!
Мустанг называется.
- ¡ Uno Mustang sería dicho!
Мустанг.
¡ Uno Mustang!
Сын сказал, что это был Мустанг. - Да? - Да.
Un Mustang, dijo mi hijo.
Жёлтый "Мустанг"
Un Mustang amarillo.
Мустанг. Мустанг, говорит Призрак.
Mustang, habla Ghost Rider, 2-0-3.
Мустанг, говорит Скиталец.
Se va a casa.
Мустанг, говорит Колдун-3.
Mustang, habla Vudú 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]