English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Ограбил

Ограбил Çeviri İspanyolca

639 parallel translation
Джино ты не ограбил банк?
"¡ Gino! ¿ No robaste un banco?"
Я думаю, он ограбил бы любого.
Supongo que le robaría a cualquiera.
Мистер Крингеляйн, он ограбил меня, напал.
Sr. Kringelein, me robó. Me golpeó.
Из Женевы сообщают... что известный по всему миру мошенник, Гастон Монеску, ограбил вчера конференцию по вопросам мира.
Llegan noticias de Ginebra... de que el famoso ladrón internacional, Gaston Monescu, robó en la Conferencia de paz de ayer.
Это Вилли Смит, он ограбил банк.
Este tipo es Willie Smitch : robó un paquete de bonos.
Я читал на доске объявлений. Но смотрите, чтобы о темноте никто вас не ограбил.
No importa, los médicos y los sacerdotes pueden circular.
- Он ограбил дворец герцога Орлеанского!
Robó en el palacio del duque de Orleans.
- Три парня как мы. Мы можем ограбить любой банк страны, любой. - Сколько ты уже ограбил?
Los tres podemos atracar cualquier banco. ¿ Cuántos llevas tú?
- Достаточно. Я один ограбил несколько банков.
- Los suficientes.
Бандит ограбил другого бандита.
Un bandido llamando a otro bandido.
Кто-то ограбил и свалил, а нас обвинили...
Atacan, huyen y nos acusan a nosotros.
Тогда это из-за того, что ты ненавидишь его. Человека, который нас ограбил.
¿ Es porque lo odias a él, el hombre que nos robó?
Старик ограбил те бронированные машины.
Si, el viejo robado esos autos blindados.
Думаешь, я ограбил Стивенсов?
Baja la voz. ¿ Sigue pensando que fui yo?
И затем я ограбил самолёт, вы это уже знаете. Мой брат нашёл индийскую женщину.
Luego, mientras yo estaba robando en el avión, ya sabe, mi hermano encontró a esa chica.
- А ты что, церковь ограбил?
- ¿ De dónde vienes?
Ваш сын не убил, не ограбил. Он был с чужой женой.
Su hijo no ha matado ni robado, ni ha poseído a la mujer ajena.
Я бы ограбил Центральный банк Италии, да квалификации не хватает.
Yo robaría hasta el Banco de Italia, pero eso hay que aprenderlo de niño.
Получается - ограбил я.
Seré el único sospechoso.
Ты никого не ограбил, не убил.
No has robado ni matado a nadie.
Кто-то ограбил банк?
¿ Qué botín?
Это он ограбил банк.
No estoy.
В юности стал мелким воришкой и ограбил заправку.
Muy joven, se convirtió en ladrón de poca monta y robó una gasolinera.
Он ограбил банк!
¡ Ha robado el banco!
Ты ограбил банк?
¿ Has robado un banco?
Нет... Меня ограбил турок. - И... я потерял наши деньги... 30.000.
No, un turco me estafó allá en la Plaza de la República... y perdí todo nuestro dinero...
Я ограбил Первый национальный городской банк – 50.000 долларов.
He desvalijado el First National Bank. 50.000 dólares.
А почему ты его не ограбил?
¿ Y por que no se lo has robado?
Потому что он не захотел, чтобы я его ограбил.
Porque no querría dármelo.
— Тот, кто ограбил!
- ¿ Qué dices de éste?
- Шакал я паршивый - у детей деньги отнял, детский сад ограбил! - Чего плюешься, Вася?
¿ Por qué escupes, Vasia?
И кто же ограбил тебя?
Quién te las robó? El Gato y el Zorro, por supuesto!
Чарли Макли ограбил больше банков, чем вы видели когда-либо в своей жизни.
Charlie Mackley ha robado más bancos de los que tú verás en toda tu vida.
- Банк ограбил, что ли?
- ¿ Ha robado un banco o algo? - ¡ No!
Ограбил банк в Кармеле.
Asaltó un banco en Carmel.
Твой бывший муж ограбил банк.
Tu ex-esposo robó un banco.
Ограбил банк?
Robó un banco?
- Ты правда ограбил банк?
- Robaste ese banco?
Ну ограбил, но без всякого удовольствия.
pero no lo disfruté.
Он ограбил нас!
¡ Nos ha robado!
А может ты его ограбил для начала?
¿ Y lo asaltaste?
Что он сделал? Ограбил банк?
- ¿ Atracó un banco?
Ограбил банк.
Asalté un banco.
-... назвать свое имя, получить дозу за наличные... и никого бы не ограбил, никого не убил.
firmar, comprar la mercancia por un dolar... Entonces no tiene que robar ni matar por su vicio. Tengo razón?
Теперь ты скажешь что он тебя ограбил, так?
Ahora me vas a decir que te robó.
Майк Тайсон тебе не кусок говна. Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон. - Я помню это дерьмо.
Recuerdo cuando asaltó a esa mujer en Lexington.
Внимание, дети, Красти не ограбил магазин!
¡ Atención, niños! ¡ Krusty no robó esa tienda!
- Кто-то ограбил Ватикан.
- Alguien robó el Vaticano.
Ведь остров - мой : он матерью в наследство Оставлен мне, а ты меня ограбил.
Esta isla es mía por mi madre Sícorax, y tú me la quitaste.
- Ограбил банк?
- ¿ De bancos?
Говорят, ты ограбил церковь?
Parece que desvalijaste una iglesia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]