English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Оливер куин

Оливер куин Çeviri İspanyolca

186 parallel translation
Это был Оливер Куин.
Ese era Oliver Queen.
Лана Лэнг, Оливер Куин.
Lana Lang, Oliver Queen.
Я хотела, чтобы вы познакомились, это Оливер Куин.
Quiero que conozcas a Oliver Queen.
Вы, должно быть, Оливер Куин. Да.
- Usted debe de ser Oliver Queen.
Оливер Куин,
Oliver Queen
Хлоя, Оливер Куин.
Chloe, Oliver Queen.
Оливер Куин согласился устроить ему пересадку роговицы.
Oliver Queen está haciendo los trámites para su transplante de córnea.
так же известный как Оливер Куин!
También conocido como Oliver Queen
Оливер Куин? Что Вы делаете во вражеском стане?
Oliver Queen. ¿ Qué estás haciendo en campo enemigo?
Оливер Куин - Вы-то что делаете во вражеском стане?
Oliver Queen, ¿ qué estás haciendo en el campo enemigo?
Дамы и господа, ваш бесстрашный лидер, Оливер Куин.
Damas y caballeros su audaz líder, Oliver Queen.
"Меня зовут Оливер Куин", "и я трус." "Я вор,"
" Mi nombre es Oliver Queen y soy un cobarde soy un ladrón y soy...
Оливер Куин ]
SE BUSCA Oliver Queen
Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие "герои" организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест.
Los testigos dicen que Oliver Queen y otros justicieros atacaron a unos ciudadanos que procedían a una detención.
Будь они неимущими, либо богатыми, как Оливер Куин?
¿ Sean muy pobres o ricos, como Oliver Queen?
Если Вы клоните к тому, что я как-то связан с этими актами терроризма, только потому, что меня финансирует Оливер Куин..?
¿ Y quiere implicarme en cualquier actividad terrorista por recibir fondos de Queen?
Оливер Куин для нас не очень-то и важен.
Oliver Queen es relativamente importante.
Оливер Куин!
- Oliver Queen.
Оливер Куин, если ты и впрямь герой, каким объявил себя, почему бы тебе не показаться этой публике?
Si de verdad eres el héroe que dices ser ¿ no crees que es hora de enfrentarte al público?
Знаменитый плохиш Метрополиса.. и признавшийся практикующий герой-защитник Оливер Куин.
El niño travieso de Metrópolis y el justiciero conocido como Oliver Queen.
Сначала Оливер Куин, затем я... затем Зод... А сейчас Кларк Кент.
Primero Oliver Queen, luego yo, luego Zod y ahora, Clark Kent.
Думаю, Оливер Куин был бы полным дураком, если бы позволил себе упустить такую женщину, как ты.
Creo que Oliver Queen sería un absoluto tonto para dejar que alguien como tú se vaya.
Этот Оливер Куин мог бы зайти сюда гоголем, и получить столик вот так, на раз, никаких проблем.
Oliver Queen podría bailar aquí y ahora, y conseguir una mesa, como aquella, sin problemas.
Привет, Оливер Куин.
- Hola, Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин.
Soy Oliver Queen.
Оливер Куин жив.
Oliver Queen está vivo.
Привет, Карли, невестка Диггла. - Я Оливер Куин.
Hola, Carly, cuñada de Diggle.
Оливер Куин.
- Oliver Queen.
Оливер Куин, вы арестованы по подозрению в воспрепятствовании осуществлению правосудия, разбойном нападении....
Oliver Queen, estás detenido por ser sospechoso de obstrucción a la justicia, agresión con agravantes...
Меня зовут Оливер Куин.
Mi nombre es Oliver Queen.
Оливер Куин.
Oliver Queen.
Хочу напомнить, что семейный бизнес в упадке и нам необходим этот контракт, а Оливер Куин может его нам дать.
Recuerda que el negocio familiar se está muriendo que necesitamos este contrato y Oliver Queen puede dárnoslo.
Меня зовут Оливер Куин.
Me llamo Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин. 5 лет,
Mi nombre es Oliver Queen.
Оливер Куин жив
Oliver Queen está vivo.
Это Оливер Куин с неотложным делом
Es Oliver Queen, tiene una emergencia.
Оливер Куин никогда не будет найден мертвым в таком месте, как это.
Oliver Queen nunca iría a un lugar como ese.
Я знаю, что ты думаешь, как о плохом парне, Оливер Куин, но... Я чувствую, что мы готовы сделать следующий шаг.
Sé que te gusta imaginarte como un chico malo, Oliver Queen, pero... siento que estamos preparados para dar el siguiente paso.
Меня зовут Оливер Куин 5 лет я провел на острове с единственной целью выжить
Mi nombre es Oliver Queen. Durante cinco años, estuve atrapado en una isla con un solo objetivo... sobrevivir.
Среди пропавших - местные жители Роберт и Оливер Куин.
Entre los desaparecidos son residentes locales Robert y Oliver Queen.
Генеральный директор Куин Консолидейтед, мистер Оливер Куин.
CEO de la reina consolidado, El Sr. Oliver Queen.
Но Оливер Куин закрыл проект, когда понял, для чего ещё это может быть использовано.
Pero Oliver Queen apagarlo una vez que se dio cuenta de lo que podría ser utilizado para.
Я знаю, что Оливер Куин - Стрела.
Sé que Oliver Queen es Arrow.
Оливер Куин
Oliver Queen.
Потому что я знаю, что Оливер Куин...
Porque sé que Oliver Queen es...
Оливер Куин все еще мой должник.
Oliver Queen todavía me debe una.
Оливер Куин сказал мне.
Oliver Queen me informó.
Оливер Куин ]
Oliver Queen
А Оливер Куин выжил.
Y Oliver Queen sobrevivió.
Это ж Оливер Куин!
- ¡ Eh!
Оливер Джонас Куин.
Oliver Jonas Queen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]