Пантера Çeviri İspanyolca
142 parallel translation
Тогда пусть кто-то другой. А я не видел. Но предлагаю, чтобы это сделала Пантера.
Yo no te he visto, pero prefiero que lo haga la pantera.
Да! Розовая пантера.
Una pantera rosa.
Вот именно. Розовая пантера.
La Pantera Rosa.
Розовая пантера у меня в сейфе...
Guardo la Pantera Rosa en...
? Красться, как пантера на охоте?
Es flotar como si estuvieras embrujada
Пантера. Откуда они у тебя?
¿ De dónde sacaste esto?
... Змея, пантера, свинья, гиена?
¿ Una serpiente, pantera, ramera?
Ты - черная пантера, Джек?
¿ Eres un Pantera Negra?
Это чёрная пантера!
¡ Es una pantera negra!
"Чёрная пантера" надерёт ему задницу как следует! - Отними у него велик!
- ¡ Habría que sacudirle!
"Чёрная пантера" ест пиццу, мы едим пиццу.
Los Panteras Negras comen pizzas y nosotros también.
- Пантера. "
- Pantera "
Пантера!
aguila!
Это наша лучшая модель, Пантера 9000.
Éste es nuestro mejor modelo. El Cougar 9000.
Пантера видит огонь.
"Lengua de Serpiente afuera."
Как ты делаешь упражнение "пантера видит огонь"?
Digamos que me muestras qué tiene de malo mi kung fu.
- Прямо чёрная пантера.
- Malcolm X.
Она настоящая пантера.
Es una verdadera tigresa.
Китайские самолеты, вертолет-истребитель "Пантера Ас-565"... несколько минометов из России, а вот эти штуки уж очень напоминают американские винтовки.
Cohete chino, Panteras AS-565, helicóptero de ataque un par de morteros rusos y esas cajas parecen rifles americanos.
Пантера - это я, а змея - мой враг.
La pantera soy yo y la serpiente mi enemigo.
"Сексуальная Пантера" от Одеона.
Se llama Pantera del Sexo, es de Odeón.
Извините. Ваш одеколон "Сексуальная Пантера"?
Perdón, ¿ estás usando Pantera del Sexo?
Такая женщина-пантера.
Una especie de mujer pantera.
О, я пантера.
Yo soy como una pantera.
Пантера...
¡ Pantera!
Симпатичная пантера.
Qué bonito puma.
Пантера, жираф, а я?
Una pantera, una jirafa y yo...
... алмаз "Розовая Пантера".
El diamante Pantera Rosa.
А алмаз "Розовая Пантера" исчез.
Y el diamante Pantera Rosa desapareció.
И вашим первым делом будет убийство Глюа и кража алмаза "Розовая Пантера".
Y su primer caso es el asesinato Gluant y el robo del diamante Pantera Rosa.
Где "Розовая Пантера"?
¿ Y la Pantera Rosa?
Я увеличил фото... а на нём "Розовая Пантера".
Agrandé la foto y ahí adentro la Pantera Rosa.
О, да, отлично, это пантера.
Ah, sí, es una roba cuna.
( прическа ) Пантера носит обычную прическу, это форма камуфляжа.
EL PELO La roba cuna lleva peinados de moda...
Жертва может и не подозревать, что на нее охотится пантера, пока она, беспомощная, не будет оттащена пантерой в свое логово.
La presa puede no darse cuenta de haber sido capturada hasta que es arrastrada, indefensa, a su guarida.
( блузка ) Пантера демонстрирует максимально доступную часть декольте, чтобы пленить свою жертву.
LA BLUSA La roba cuna muestra la mayor cantidad posible de piel para cautivar a su presa.
Я обещаю тебе, что после этой ночи эта пантера станет моим ручным зверьком, а я стану ее господином.
Te prometo, después de hoy esa gata será mi mascota, y yo, su amo.
И сегодня ночью, словно Джон Мэлленкэмп, ( полное имя - Джон "Пантера" Мэлленкэмп ) я собираюсь разделаться с пантерой раз и навсегда.
Y esta noche, cual domador de circo,... amansaré a la fiera de una vez por todas.
Она умчалась, как, как пантера.
- Es como una pantera.
А пантера на животе?
¿ vale? ¡ Una pantera!
! Пантера!
¡ Pantera!
и у него на носу - чёрная пантера.
Es un Skyly. Tiene un leopardo negro.
Чёрная пантера была?
¿ La marca de la pantera negra?
На капоте истребителя была эмблема – черная пантера.
Se trata de una aeronave con una marca de una pantera negra.
Потому что там была чёрная пантера?
¿ Fue por la aeronave con la marca de la pantera negra?
Чёрная Пантера!
¡ Pantera Negra!
Смотри, пантера.
Es un puma.
А, пантера.
- Pantera.
Пантера.
Pantera. Damas y caballeros, gracias por su cooperación.
Я пантера!
que te pasa?
Прямо как розовая пантера.
Tal como la Pantera Rosa.