English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Процентов

Процентов Çeviri İspanyolca

2,685 parallel translation
- Вообще-то нет. Почти 10 процентов сердечных приступов у мужчин случается в возрасте до 45 лет.
Casi el 10 por ciento de los infartos en hombres ocurren antes de los 45 años.
Почти 80 процентов из-за коронарной болезни сердца.
Casi el 80 por ciento por enfermedad coronaria.
В этом я абсолютно уверена, на сто процентов.
Estoy completamente seguro, al cien por cien.
На сто процентов.
Al cien por cien.
Врачи говорят, я могу получить почку, но вряд ли это случится. Шансы менее 50 процентов.
Los médicos dicen que puedo conseguir uno, pero no es probable, menos del 50 por ciento.
Вот эта строчка - пять процентов - означает, что вы получили больше от этой компании, чем миссис Хантли.
Esa línea de ahí... el cinco por ciento... significa que usted ganó más para su compañía que la propia Srta. Huntley.
Из-за этого улыбающегося агента секретной службы 66 процентов неодобрения.
Por el tipo sonriente del Servicio Secreto, Amy me desaprobó un 66 %.
Диппер, я на миллион процентов в деле!
Dipper, estoy un millon por ciento a bordo en esto!
Они на 100 процентов мотивированны страхом.
Están totalmente motivados por el miedo.
Твои инвестиции плюс 10 процентов будут выплачены завтра.
Tu inversión más un diez por ciento adicional te serán pagadas mañana.
Биллинг ста процентов вашего времени – безумие.
Facturar el cien por cien de tu tiempo es la leche.
Я на тысячу процентов уверена, что он согласится.
Estoy 1000 % segura que dirá que sí.
В 90-та процентов случаев они заканчивают, как священники, копы или гангстеры.
Había un noventa por ciento de posibilidades de que acabase siendo o cura, o poli o gánster.
Из всего что ты говорила о своей жизни сорок процентов неверны. Что, для начальства, означает, что ты не тот агент, которого они назначали на должность.
El 40 por ciento de toda la información que ha dado sobre su vida es incorrecta, lo cual, en cuanto a lo que les preocupa a los del décimo piso, significa que usted no es la agente a la que dieron licencia.
Ага, в какой-то момент дело дошло до 50 процентов недельных.
Sí, hubo un momento en que debía cincuenta mil.
Я на все сто процентов стыжусь тебя.
Estoy cien por ciento avergonzada de ti.
Он был уверен на сто процентов.
Está seguro al cien por cien.
Я бы все еще сидел в тюрьме, а твой коэффициент раскрываемости едва превышал бы 70 процентов.
Todavía estaría en la cárcel, y tu índice de arrestos estaría por debajo de 70.
Шанс выжить до сих пор не выше 13 процентов.
Posibilidades de sobrevivir... todavía la friolera del 13 %.
Снижены на 40 процентов.
Pon un 40 % menos.
Кажется, процентов 90 - это дерьмо, да? Около того.
¿ No es que, como, 90 por ciento del tiempo, es una porquería?
Говоря с другими, я услышала, что дилеры получают 30 процентов.
Hablando de eso, He oído que los distribuidores reciben el 30 % en lugar de 10 %.
Плохая новость в том, что сокращения вынуждают меня уволить десять процентов наших внештатный учителей.
La mala noticia es, es que los recortes me obligan a despedir al 10 por ciento de nuestros profesores parciales.
Стоимость акций упала примерно на 30 процентов с тех пор, как Джеральд Дрешер принял на себя ведение дел.
Se trata de una disminución de un 30 % del precio de las acciones desde que Gerald Dreschner se hizo cargo.
И ваша фирма получит пять процентов комиссионных, миссис Флоррик.
Y su bufete va a obtener una ganancia del 5 %, Sra. Florrick.
Я за то, чтобы поднять ей зарплату на 10 процентов.
Recomiendo una subida del 10 por ciento.
Она думает, они смогут снизить на 10 процентов.
Cree que bajarán el precio un 10 por ciento.
Это потенциальная судебная тяжба на 10 миллионов долларов, и вы получите с этого 20 процентов.
Es una demanda potencial por 10 millones, y tú te llevas el veinte por ciento.
А со свободы вы не можете получить 20 процентов.
No puedes conseguir el 20 por ciento de libertad.
Она внесла десять процентов предоплаты наличными.
Pagó el diez por ciento en efectivo para la entrada.
Пять процентов.
El cinco por ciento.
На сто процентов.
Completamente.
Она отстаёт всего на 15 процентов.
Está sólo 15 puntos abajo.
На сто процентов.
- Completamente.
На сто десять процентов.
Al ciento diez por ciento.
100 процентов.
Simplemente lo es.
Что ж, да, я вложил 1 миллион в качестве вступительного капитала, мой ежегодный доход 5 процентов, так что, я вложил приблизительно 3 миллиона долларов.
Bueno, sí, me deben 1 millón de dólares por mi contribución de capital mi ganancia anual es del 5 %, así que, me deben aproximadamente 3 millones.
Когда ты находишься в группе, когда мы все вместе, мы одна гребаная семья на 100 процентов.
Si estás en este grupo todas estamos juntas somos 100 % familia
Процентов на 80.
Como un 80 % seguro.
68 процентов из них.
El 68 % de ellos
за 35 процентов сборов я выучу этого парня провести показательный бой против ирландца Джейка.
Por el 35 por ciento de la entrada, entrenaré al chico para pelear un combate de exhibición con Jake el Irlandés.
На 100 процентов.
Están metidos en un 100 %.
Они получают свои двадцать процентов.
Se llevan el 20 por ciento.
И что, транспортировка составляет целых двадцать процентов?
¿ Y el transporte vale un 20 por ciento?
Если тебе не нравится платить двадцать процентов, может не стоило его убивать?
¿ No te gusta pagar el 20 por ciento? Igual no deberías haberle matado.
Итак, если вы готовы перестать варить и начать продавать мой продукт вместо этого, Вы получите 35 процентов прибыли.
Así que si estás de acuerdo en abandonar tu producción, y vender mi producto a cambio, te daré el 35 por ciento de los beneficios.
35 процентов?
¿ 35 por ciento?
Мои партнеры сообщили мне, что ты тоже производишь мет который чист на 70 процентов, если вам повезет.
Mis socios me dicen que produces una meta que es pura al 70 por ciento, si tienes suerte.
Сто процентов.
Definitivamente.
Вопрос процентов урегулирован.
Se han fijado los porcentajes.
66 процентов.
66 %

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]