Ролли Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
Послушай, Перси, возвращение сэра Уолтера Ролли - "О, посмотрите, какой у меня большой корабль!" Это крайне безразлично для меня.
El regreso de sir Walter Raleigh, "Mira qué barco tengo", es un asunto que me resbala.
И где же эта прославленная крыса с кляпом, поднявшаяся с днища судна, сэр просто Уолли-Ролли?
¿ Y dónde esa cabeza de sardina con el culo de merluza, sir Walter buñuelos de bacalao?
Контракт получил Ролли Басет.
Rolly Bassett ganó el contrato.
Эй, а это не Ролли и Тобби были в том такси?
Eh, ¿ no iban Rolli y Tobbi en ese taxi?
Я переговорю с Ролли в пабе.
¿ Por qué no? Le preguntaré a Wally, de la cantina.
Ролли!
¡ Rowley!
- Сегодня утром в морге появилась женщина из провинции Ролли.
Una mujer se presentó en la morgue temprano en la mañana. De la provincia de Rully.
Ролли Фри сказал, что тебя можно найти здесь.
Rollie Freed dijo que estabas aquí. Rollie Freed, sí. El mejor.
Это Ролли Фингерс мексиканской кухни
Es el Rollie Fingers de la cocina mexicana.
И Ролли в курсе.
Rollie lo sabe.
Ролли в курсе, и он об этом не сообщил?
Rollie lo sabe y no dice nada?
Мне предстоит 6 лет думать о Ролли и не думать о Тэде.
Tenía seis años para concentrarme en Rollie, y no en Ted.
Ролли Пайк.
Rollie Pike.
Да, а еще, Ролли - мое дело.
Sí, y Rollie es mi caso.
Все знали, что Ролли рвется к границе.
Todos sabíamos que Rollie se dirigía a la frontera.
Ну, и, само собой, туда притащился Ролли.
Y, en efecto, Rollie entró.
Он сказал Ролли, что тот весь недолгий остаток жизни может бегать от головорезов вроде Томми Бакса, или Рейлан запишет его в программу защиты свидетелей, и ему сделают новую личность.
Le dijo a Rollie que o bien podía pasar una corta vida huyendo de tipos malos como Tommy Bucks o podía entrar en WITSEC y obtener una nueva identidad.
А потом Ролли спросил, может ли он досмотреть... что там?
Y entonces Rollie le pidió si podía finalizar de ver... ¿ qué era?
И когда ты Ролли в следующий раз увидел?
Y entonces la siguiente vez que viste su cara fue, ¿ cuándo?
Но у нас с Ролли давние отношения, и вести должен я.
Pero Rollie y yo tenemos una larga historia... -... y yo debería llevar el mando.
Но все меня называли Ролли.
Pero todos me llaman Rollie.
Ролли. Не надо больше врать, ладно?
No mientas más, ¿ sí?
Прости, Ролли, но я раньше не бывала преступницей.
Lo siento, Rollie, pero soy nueva siendo delincuente.
Я бы хотел пообщаться с Ролли.
Me gustaría hablar con Rollie.
Ролли!
- Rollie.
Ролли. Еще кое-что. Я быстро.
Rollie, sólo una cosa más, será rápido.
Наверное, тоже Ролли ищет.
También debe estar buscando a Rollie.
Будем его пасти, пока не выведет нас на Ролли, потом обоих грохнем.
Nos quedamos con él hasta que nos traiga a Rollie luego los matamos a ambos. ¿ Me mencionó?
Первый - в этом случае восторжествует здравый смысл - я выхожу из машины, этот парень везет тебя обратно в аэропорт, и, по возвращении в Майами, ты передашь Джио, что я посоветовал ему нанять консультанта, из тех, что учат выживать в тюрьме, Потому что показания Ролли упекут его туда навсегда.
La primera, y está en esa posición por un motivo, salgo del auto y este tipo te lleva al aeropuerto, y cuando regreses a Miami le dices a Gio que contrate a uno de esos asesores que enseña a los tipos a cómo sobrevivir en la prisión porque el testimonio de Rollie lo colocará allí todo el día.
Пока мы сюда ехали, переговорили с нашим парнем в Мексике. Так что даже если Ролли еще жив, это ненадолго.
Verás, viniendo para acá, hablamos con nuestro tipo en México así que si Rollie ya no está muerto, pronto lo estará.
Ролли, заплати ему.
Rollie, sólo págale.
Ролли, он хотел меня изнасиловать.
- Rollie, él me iba a violar.
Ролли?
- ¿ Rollie?
Ролли? Минди, кто это?
- Mindy, ¿ quién es ése?
Не знаю, Ролли.
- No lo sé, Rollie.
Он не гей! Ролли, ты хочешь признаться, что ты гей?
Rollie, ¿ intentas decirme que eres gay?
Ролли, мать твою, ты что делаешь?
- Rollie, ¿ qué diablos haces? - Me cansé de huir.
Ролли. Уол-Март - не худший вариант.
Trabajar en Wal-Mart no será malo.
Ролли! Нет! Нет!
¡ No, no, no!
Прошу. Нет! Ролли!
¡ Rollie, Rollie!
Прежде, чем мы пойдем дальше,.. я должна рассказать вам историю Тёрстона и Ролли.
Antes de ir más lejos debería contarles la historia de Thurston y Rolly.
= История Тёрстона и Ролли =
LA HISTORIA DE THURSTON ROLLY
Вот чего Тёрстон не знал, так это то, что мужчина в сером костюме - вовсе не убийца. Просто старик, оказавшийся не в том месте, не в то время, и сделавший все возможное, чтобы спасти жизнь Ролли.
Lo que Thurston no sabía era que un hombre de traje gris no el asesino sino un pobre diablo en el lugar y momento equivocados hacía todo lo posible por salvar la vida de Rolly.
Для тебя это картошка, а для чертова сэра Уолтера Ролли это - достояние страны.
Pata ti es una patata, para mí es una patata.
- К сожалению, она уже едет в поезде обратно в Ролли.
Desafortunadamente, ella está en este momento en un tren a Rully.
Ролли...
Rollie.
Ролли!
¡ Rollie!
Ролли.
- Rollie.
Привет, Ролли.
- Hola, Raylan.
Ролли!
¡ No lo hagas!
Минди, я тебя люблю! Ролли!
¡ Rollie, Rollie, Rollie!