Рэйн Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
рэйн полагает, что этот номер никакой не обман.
Ahora Crane cree que es de verdad.
рэйн, беги за доктором, быстро!
¡ Crane, ve por un médico, rápido!
рэйн, надо наложить шину и перев € зать.
¡ Crane, traiga madera y una cuerda!
ак же тогда заработать деньги, мистер рэйн?
¿ Cómo conseguirá dinero entonces, Sr. Crane?
я боюсь, мистер рэйн.
Tengo miedo, Sr. Crane.
Ёто €, рэйн. ¬ ы мен € не помните?
Soy yo, Crane. ¿ No se acuerda?
јх да, рэйн.
Es verdad. Crane.
Итан Рэйн.
Ethan Rayne.
Регистрация в местных гостиницах на имя Итан Рэйн.
En hoteles, de alguien registrado como Ethan Rayne.
Серена Тейл, Холден Рэйн, С. Джей. МакКарт и Джордан Джонс!
¡ Serena Tate, Holden Raynes, C.J. McCard y Jordan Johns!
Рэйн, Джей.Ди., посмотрите насколько они затоплены.
Rain, J.D. vean hasta dónde llega la inundación.
Джей.Ди., ты и Рэйн смотрите за пленником здесь и охраняйте выход.
J.D. Tú y Rain mantengan al prisionero aquí y aseguren la salida.
- Рэйн!
- ¡ Rain!
Рэйн?
¿ Rain?
Рэйн.
Rain.
- Рэйн, пожалуйста, вставай.
- Rain, por favor levántate.
Если девочка - Рэйн ( Дождь ).
Si es niña, Lluvia.
Стил Рэйн, Стил Рэйн, это Хитмэн.
Steel Rain, aquí Hitman.
Хитмэн, это Стил Рэйн.
Hitman, aquí Steel Rain.
Ассасин, это Стил Рэйн.
Asesino, aquí Steel Rain.
Рэйн, церковь Санулэла скоро исчезнет.
Raynn, la Iglesia puede estar cerca de su fin.
... Блю Рэйн.
Blu Rain.
Новые владельцы наняли редактором парня по имени Джодер Рэйн.
El nuevo dueño, es un tipo llamado... Joder Rayne.
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
Chuck Heaton de Cleverlan Plain Dealer. Y Ray Barone de New York News Desk.
- Вы Билли Рэй Валентайн?
- ¿ Billy Ray Valentine?
Я Билли Рэй Валэнтайн.
¡ Qué hay! Billy Ray Valentine, Capricornio.
А впрочем, всем шампанского, угощает Билли Рэй Валэнтайн!
De hecho, champán para todos, cortesía de Billy Ray Valentine.
- Рэй? - В-е-р-н!
¡ V-E-R-N!
Привет Рэй, это друг Равы, друг Элейн, Джерри.
Hola, Ray. Soy Jerry, el amigo de Elaine, la amiga de Rava.
Джейк? Стейн Рэйсман.
¿ Stan Reisman qué tal?
Это телефон-автомат в Мондо Март, в Рэйзтерстауне, на Колд Спринг Лэйн.
Es un teléfono público de Mondo Mart en Reisterstown en Cold Spring Lane.
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
Troy Sanders, Marvin Bronfman Dennis Cray, Sid Silverstein.
А Урсула Лэпайн считает, что засняла контакт с внеземными цивилизациями. Команда Рэйчел ее ловит и убивает.
Bueno, Úrsula Lapine, piensa que está fotografiando un encuentro extraterrestre ellos la capturan, y termina muerta.
Вы подслушали как Рэйчел предлагала Урсуле взятку. Не так ли, Блэйн?
Tú oiste a Rachel ofrecer a Ursula el dinero del soborno, verdad Blaine?
Джейн Ли Рэйберн.
Jane Lee Rayburn.
Малышка Джейн Ли Рэйберн.
Baby Jane Lee Rayburn.
Этого следовало ожидать, когда вашим клиентом становится Малышка Джейн Рэйберн.
Viene con el cargo, ya sabe, tener a Baby Jane Rayburn como cliente.
Распорядок дня Джейн Рэйберн.
La agenda diaria de Jane Rayburn.
Это же насчет Малышки Джейн Рэйберн, да?
Esto es por Baby Jane Rayburn, ¿ verdad?
Мы расследуем убийство Джейн Ли Рэйберн, произошедшее на прошлой неделе в Венисе.
Estamos investigando el asesinato de Jane Lee Rayburn en Venice, la semana pasada.
А перед этим Диллон провела в Чоучилле три года... В одно время с Джейн Рэйберн.
Antes de eso, Dillon estuvo en Chowchilla durante tres años... al mismo tiempo que Jane Rayburn.
Так, она делила камеру с Джейн Ли Рэйберн в течение трех лет.
Bueno, ella compartió celda con... Jane Lee Rayburn durante tres años.
Так, давайте на минутку допустим, что вы каким-то образом смогли бы сделать невероятный скачок в деле и доказать, что моя клиентка убила Джейн Ли Рэйберн.
Vale, supongamos por un momento que son capaces de obrar el milagro y probar que mi cliente mató a Jane Lee Rayburn.
Никто из присяжных не проявит сострадания к тому, что произошло с Джейн Рэйберн.
Ningún jurado va a tener demasiado en cuenta lo que pasó a Jane Rayburn.
Это дело только о Джейн Ли Рэйберн, которую ваша клиентка преследовала и нанесла 14 ножевых ранений.
Esto se trata de Jane Lee Rayburn, a quien su cliente persiguió y apuñaló 14 veces.
Ее показания посчитали доказательством вины, что привело мою клиентку в камеру Джейн Рэйберн... и апогеем последующих событий стало насилие со стороны мисс Рэйберн.
Su testimonio es evidencia de una sentencia injusta que puso a mi cliente en una celda con Jane Rayburn... evidencia de los sucesos que culminaron con el abuso contra ella por parte de la señora Rayburn.
И в последствии, если бы не это обвинение, она бы никогда не попала в камеру с Джейн Рэйберн.
jamás habría sido encarcelada junto con Jane Rayburn.
Она не по своей воле оказалась рядом с Джейн Рэйберн.
Ella nunca eligió estar relacionada con Jane Rayburn.
Так или иначе, Джейн Рэйберн оставила свой след на куда более длительный срок, чем 3 года.
De forma que, en muchos sentidos, Jane Rayburn selló su destino hace más de tres años.
Что бы вы сказали своим детям, если бы они слышали все это, о том, что вы сделали с Джейн Рэйберн?
¿ Cómo les contaría a sus hijas, que le están escuchando ahora mismo, lo que usted hizo a Jane Rayburn?
Джейн подделывает письмо к Боуману под именем Рэйчел, утверждая, что она нашла доказательства его причастности к убийству.
- Jane le escribe una carta a Bowman bajo el nombre de Rachel, diciendo que había descubierto pruebas de que él cometió el asesinato.