Симпсон Çeviri İspanyolca
1,396 parallel translation
Сегодня в Спонгфилде день Мардж Симпсон.
Aquí declaro este día, el día de Marge Simpson en la ciudad de Springfield.
Когда-нибудь тебе придется выйти, Симпсон.
Algún día tendrás que salir, Simpson.
Лиза Симпсон, хочешь прочитать нам свое сочинение?
Lisa Simpson, ¿ te gustaría leer tu composición?
Я, Лиза Симпсон раздаю все свои нечестно полученные аксессуары для Малибу Стэйси!
Yo, Lisa Simpson... en este acto me desprendo... de todos mis accesorios Malibú Stacy comprados con dinero sucio.
Это Гомер Симпсон.
- Hola, soy Homero Simpson.
Это Гомер Симпсон.
Soy Homero Simpson.
Мистер Симпсон, оплатите покупки, убирайтесь прочь и приходите снова.
¡ Sr. Simpson! Pague sus compras, váyase y vuelva otro día.
Словно Эдвард Vlll отрекается от престола, чтобы жениться на миссис Симпсон.
Es como Eduardo Vlll abdicando al trono para casarse con la señora Simpson.
Лиза Симпсон и Ральф Виггам. Я
Lisa Simpson y Ralph Wiggum.
Спокойно Симпсон.
Mantén la calma, Simpson.
Это же Барт Симпсон!
Vaya, es Bart Simpson.
Молись, Симпсон...
Empieza a rezar, Simpson.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон.
Descuide, Sra. Simpson.
Ваше шампанское мистер Симпсон.
Aquí está el champaña que ordenó, Sr. Simpson.
- Гомер Симпсон, сэр.
- Es Homero Simpson, señor.
Симпсон? Он новенький?
¿ Simpson, eh?
Ты выиграл этот раунд схватки, Симпсон, но я сотру тебя с лица земли как клопа.
Bien, ganó esta ronda, Simpson. Pero le aplastaré en el suelo como a una cucaracha.
Так я тебе скажу, Гомер Симпсон - совсем не король.
Deje que le diga, Homero Simpson es gallo de nada.
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Con nosotros, el dueño de la planta, C.M. Burns el líder del sindicato, Homero Simpson y la Dra. Brothers, pilar de los programas de entrevistas.
Смитерс я начинаю подозревать, что Гомер Симпсон - вовсе не такой гениальный тактик, каким я его считал.
Smithers, empiezo a pensar que Homero Simpson no era el brillante táctico que pensé que era.
- Гомер Симпсон
742 Evergreen Terrace Springfield, EE.
Санджей помоги миссис Симпсон с сумками.
Sanjay, ayuda a la señora Simpson con su bolsa.
Миссис Симпсон, вы не заплатили за вот эту бутылку бурбона "Полковник Квикмарт".
¡ Señora Simpson! No pago esa botella de whisky Coronel Kentucky.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон, я...
No se preocupe, señora Simpson.
Не говори никому, но Мардж Симпсон арестовали за воровство в магазине.
No lo cuente, pero Marge Simpson ha sido detenida por robar.
Мардж Симпсон - магазинная воровка.
Marge Simpson es una cleptómana.
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.
- Señoría estoy tan convencido de la culpabilidad de Marge Simpson que perdería el tiempo haciendo una encuesta sobre tipos macizos.
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Sra. Alegría, ¿ podría hablarnos un poquito sobre Marge Simpson?
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного. Что?
Sr. Apu, la Sra. Simpson afirma que se le olvidó que llevaba aquella botella de delicioso whisky, el más dorado de los dorados licores tan tentador...
Но если я ошибался насчет этого, то, возможно, ошибся и насчет миссис Симпсон.
Si me he equivocado, también lo pude haber hecho con la Sra. Simpson.
Миссис Симпсон, я приговариваю вас к 30-ти дням тюремного заключения.
Marge Simpson, la condeno a treinta días de cárcel.
- Мардж Симпсон ваша новая сокамерница.
Soy Marge Simpson. Tu compañera de celda.
Извините, их делает только Мардж Симпсон.
Lo siento, era Marge Simpson quien los preparaba.
Ровно на столько сколько нам обычно приносят пирожки Мардж Симпсон.
Es lo que habríamos recaudado con los merengues de Marge Simpson.
Мардж Симпсон - троекратное ура-ура-ура!
¡ Tres hurras por Marge Simpson!
Мистер Симпсон, вы понимаете, что это может привести к облысению, головокружению и потере ориентации?
¿ Se da cuenta de que esto podría provocar caída del cabello hilaridad y pérdida de equilibrio?
"Миссис Симпсон пока мы спасали вашего мужа, сгорел склад пиломатериалов".
"Sra. Simpson, mientras rescatábamos a su marido se incendió una maderera".
Мистер Симпсон, я тут рылся в вашем мусоре и случайно услышал, что вам нужна няня.
Sr. Simpson, iba por su basura y no pude evitar oír que necesita una niñera.
- Миссис Симпсон!
- ¡ Sra. Simpson!
Нет ничего лучше своего самогона. Симпсон!
No hay como el licor de tu propia destilería. ¡ Simpson!
Подозреваемых опознали. Это - Рут Пауэрс и Мардж Симпсон из Спрингфилда.
Identificaron a las sospechosas como Ruth Powers y Marge Simpson de Springfield.
Мардж Симпсон обвинили в нарушении уголовного кодекса, раздел 618-А, немотивированное уничтожение старых пивных банок.
Marge Simpson fue acusada de violar el código penal, sección 618A destrucción de latas antiguas.
Симпсон, Гомер Симпсон! Он - величайший человек в истории. Он из Спрингфилда,
Simpson, Homeroo Simpson El tipo mas genial de la historia viene desde Springfield y está a punto de chocar con un gran nogal...
Меня зовут Мардж Симпсон, и у меня есть предложение.
Soy Marge Simpson y tengo una idea.
Это Гомер Симпсон.
Homero Simpson. FOTO DE ARCHIVO
Гомер Симпсон, сэр.
Homero Simpson.
Хочу, чтобы этот Симпсон выступал на моей вечеринке.
Quiero que este sujeto Simpson interprete comedia en mi fiesta.
Ты совершил ошибку Симпсон.
Ha cometido un error, Simpson.
Гомер Симпсон, явиться для получения еще более ужасного задания.
Homero Simpson, preséntese para tareas mucho peores.
Это Мардж Симпсон.
Habla Marge Simpson.
- Мардж Симпсон.
¿ Cómo se llama?