Симпсоны Çeviri İspanyolca
173 parallel translation
- "Симпсоны".
- Los Simpson ".
- Симпсоны, сэр.
- Los Simpsons, señor.
Да, Гомер и Мардж Симпсоны.
Ah, sí. Homero y Marge Simpson.
Симпсоны.
Los Simpson.
Ох, эти Симпсоны.
Esos Simpson.
Вообще-то, Симпсоны - наши соседи и на наш взгляд, их совершенно не понимают и недооценивают.
Los Simpson son vecinos nuestros y son una familia subestimada y mal comprendida.
Симпсоны вступили в лес.
Los Simpson han hecho su entrada.
До свидания, Симпсоны.
Adiós, familia Simpson.
Смотрите, для вас Симпсоны - низший порядок жизни.
Sé que para Uds. Somos una especie inferior.
Это - Лиза и Барт Симпсоны.
Ellos son Lisa y Bart Simpson.
Лапа, хочу, чтобы Симпсоны были богатыми и знаменитыми.
Basta de juegos. Pata, soy Bart. Quiero que los Simpson seamos ricos y famosos.
Симпсоны!
¡ Ah, los Simpson!
ПОЮТ СИМПСОНЫ!
El Hombre es inteligente. La Mujer, más.
Симпсоны посетят?
¿ Los Simpson irán?
Симпсоны получат по почте очень приятный сюрприз.
Los Simpson recibirán una grata sorpresa por correo.
Я же останусь здесь, с "Маленькой молнией", что построили Симпсоны и вспоминать, что на один блестящий миг у меня был сын.
Me quedaré sentado en Pequeño Relámpago que los Simpson construyeron y recordaré que por un breve momento feliz tuve un hijo.
Сэр, Лиза и Барт Симпсоны прислали вам сценарий.
Señor, unos tales Lisa y Bart Simpson le envían un guión.
- Симпсоны : да?
- Simpson, eh?
Настоящие Симпсоны по тебе сильно скучали. И мы очень рады что ты вернулся домой.
Los verdaderos Simpson te extrañamos mucho y estamos felices de tenerte en casa.
И... и хуевы "Симпсоны", и, разумеется, порно.
Hola, soy Kevin Smith. Estoy con... - Matt Brown.
Если не ускорить игру, то Симпсоны не выйдут в эфир до Дня Административного работника.
Si no aceleramos el juego, el especial de Halloween de Los Simpsons... no se transmitirá hasta el día del Administrador.
Симпсоны 18x04 ( F81379 ) Дом ужасов XVII
Los Simpsons 18x04 F81379 Treehouse Of Horror XVII
Симпсоны 18x05 ( HABF21 ) Рядовой Гомер.
Los Simpsons 18x05 HABF21 G.I. ( Annoyed Grunt )
Симпсоны Эпизод 18x09 - Убить Гила том 1 и 2
Sincronia : * Equipe SubMasters *
Симпсоны!
¡ Simpsons!
Приветик, Симпсоны!
! Hola Simpson!
Слишком поздно, Симпсоны!
Llegaron muy tarde Simpson.
Мне нравятся "Симпсоны", потому что они умны.
Me gusta Los Simpsons, porque son inteligentes.
Симпсоны, 19x15, "Дым над дочуркой"
The Simpsons - Temporada 19 Episodio 15 "Smoke on the Daughter"
Симпсоны 20x08 "Бернс и пчёлы"
Los Simpson 20x08 "Burns y las abejas"
Симпсоны вернулись!
Los Simpsons están de vuelta!
И должен предупредить, Симпсоны, от любого стресса у Мардж может подскочить давление, что вероятно приведет к так называемому синдрому Текса Эйвери.
Ahora Simpsons, debo advertirles. Cualquier estrés podría incrementar la presión sanguínea a los globos oculares de Marge conduciendo a lo que nosotros llamamos el síndrome de "Tex Avery".
Симпсоны Они были в то время невероятно новаторскими Это шоу с огромным, действительно огромным влиянием Спрингфилд - это волшебная земля, созданная для писателей-юмористов Симпсоны фактически сделали мне карьеру
Los Simpsons... Fue así, en el momento, increíblemente nervioso. Este programa tuvo una gran, gran influencia.
Узнайте, как Симпсоны подорвали статус Америки как самой любимой страны в мире... И узнайте, как оно повлияло на жизни миллионов
Explorar cómo Los Simpsons han minado el estatus de América como la nación más querida del mundo... y descubrir cómo el programa ha entrado en las vidas de millones.
- на передовой странице Нью-Йорк Пост... которая принадлежит тому же человеку, который обладает и правами на Симпсонов... который гласил "Симпсоны превзошли Cosby," а тогда это было шоу № 1 в стране.
en la portada del New York Post... propiedad de la misma persona que posee a Los Simpson... que decía, "Los Simpson vencen a Cosby", y de aquí a el programa número uno del país. "
Симпсоны - это отмеченная наградами, бьющая рекорды машина которая разрушила ожидания на каждом ходу.
Los Simpson es una máquina de romper records ganando premios que siempre ha roto las expectativas.
Симпсоны переосмыслили термин "Глобальное явление" Вещая более чем в 90 странах и более чем на 45 различных языках. И это больше чем гении комедии.
Los Simpson han redefinido el término "Fenómeno Global", saliendo al aire en más de 90 países y en más de 45 idiomas diferentes. Y son más que genios de la comedia.
Симпсоны - золото коммерции
Los Simpson es mercadería de oro.
Симпсоны буквально захватили весь мир.
Casi literalmente, Los Simpson se han apoderado del mundo.
СИМПСОНЫ
NO DIRÉ "SPRINGFIELD" SÓLO PARA GANAR APLAUSOS
СИМПСОНЫ
El Cuarteto Vocal de Homero
СИМПСОНЫ
Homero Va a La Universidad
СИМПСОНЫ
Homero y Apu
СИМПСОНЫ
Homero Ama a Flanders
СИМПСОНЫ
La Canción de Skinner
Симпсоны, серия 19x03 "Эвакуатор приезжает в полночь"
The simpsosn S19E03
Симпсоны, 19x9, "Вечное сияние симпсоновского разума"
¡ Hecho y subtitulado por :
Симпсоны, 20x5, Опасная страсть
LOS SIMPSON
Симпсоны, 20x03, "Двойная неприятность Барта" Субтитры :
THE SIMPSONS [20X03] DOBLE CHICO PROBLEMÁTICO
"Симпсоны" 20x13 - "Прощай, Мэгги, прощай"
Subtitulos.es
Симпсоны Благородный дух убольшает и маленького.
Milhouse mira como hago enloquecer a un perdedor.