English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сэр уолтер

Сэр уолтер Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
Sir Walter Raleigh, cubriendo el barro con su capa... para que la Reina Isabel no se manchara.
Сэр Уолтер, мое почтение. Прошу, входите.
Sr. Brown, por favor permítame presentarme.
Но, сэр Уолтер, прошу тебя. Знаешь, ты уже не в том возрасте чтобы так шутить.
Walter, por favor acepte que estamos demasiado viejos para hacer tales bromas.
- Сэр Уолтер? - Нет, мсье Альбер.
- ¿ Es usted Walter?
Бог мой, сэр Уолтер.
¡ Mira quien veo allá, Sir Walter!
Продолжайте, сэр Уолтер. Я хочу услышать обо всем.
Vamos, sir Walter, quiero oírlo todo.
Не мешайте друг другу, сэр Уолтер.
No mordáis, Edmund.
Я полагаю, сэр Уолтер, что существует 7 морей.
Yo creía que había siete mares.
Сэр Уолтер Вилли.
Sir Walter...
Черная гадюка - 2. Сэр Френсис и сэр Уолтер открыли новые миры И новые нации.
Sir Francis y Sir Walter descubrieron nuevos mundos y naciones.
Вы мой сэр Уолтер.
Es mi Sir Walter nuevamente.
Сэр Уолтер Эрл.
Sir Walter Earle.
Благородная мысль, вы мой сэр Уолтер Рэли.
- Noble sentimiento, Sir Walter.
Любить тебя и быть с тобой. ( сэр Уолтер Рэли, пер. Д.Густова )
A vivir contigo y ser tu amor
Сэр Уолтер Рэйли.
Sir Walter Raleigh.
За уничтожение Испанской армады, я нарекаю тебя "сэром", Сэр Уолтер Рэйли.
Por destruir la armada española... os nombro "Sir-Sir Walter Raleigh."
Сэр Уолтер Рэли.
Sir Walter Raleigh.
Тут дорогой, рачительный наш друг Сэр Уолтер Блент ; Он вести нам отрадные привез.
He aquí un amigo querido y experto, sir Walter Blunt, nos ha traído agradables y bienvenidas noticias, el conde de Douglas ha sido derrotado.
Сэр Уолтер Блент, мы вам сердечно рады.
Bienvenido, sir Walter Blunt.
Нет, сэр Уолтер, мы все ж обсудим это дело. И дядя утром сообщит ему условья наши.
No así, sir Walter, vamos primero a conferenciar entre nosotros y mañana temprano mi tío le llevará nuestras intenciones.
Сэр Уолтер Блент!
Sir Walter Blunt.
Сэр Уолтер Блент ; Он вести нам отрадные привез.
Sir Walter Blunt, nos ha traído bienvenidas noticias.
Разбит граф Дуглас ; видел сам сэр Уолтер,
El conde de Douglas ha sido derrotado.
Сэр Уолтер Блент, мы вам сердечно рады.
¡ Sir Walter Blunt, bienvenido!
Нет, сэр Уолтер, мы все ж обсудим это дело.
No así, Sir Walter, vamos primero a conferenciar entre nosotros.
Сэр Уолтер Де Соуза.
Sir Walter de Souza.
"Я, сэр Уолтер Де Соуза, отрицаю какое-либо противостояние по отношению к моей коллеге, члену городского совета мисс Кобден и её работам."
"Yo, Sir Walter De Souza, renuncio a cualquier oposición " a mi colega miembro del Consejo de Londres Srta. Cobden y sus trabajos. "
Сэр Уолтер?
¿ Sir Walter?
В то время как сэр Уолтер так полон подлости и мести, вы хороший человек, сострадательный и справедливый.
Donde Sir Walter está tan consumido con mezquindad, con venganza, usted es un buen hombre, compasivo y recto.
А он уверял, что это был его начальник, сэр Уолтер, который настаивал на моем участии.
Lo que sugiere que fue su superior, Sir Walter, quién insistió en que yo participara.
Сэр Уолтер не одобрил бы.
Sir Walter no lo aprobaría.
Сэр Уолтер Поул.
Sir Walter Pole.
Сэр Уолтер.
- Sir Walter.
Сэр Уолтер!
¡ Sir Walter!
Я еду на континент, сэр Уолтер, чтобы помочь своей подруге.
Voy a ir al continente, sir Walter, para ayudar a mi amiga.
Я прибыл сюда, сэр Уолтер, чтобы предложить свою помощь в нынешнем положении.
Vengo a ofrecerle, sir Walter, mi ayuda en nuestras dificultades actuales.
Да, сэр Уолтер.
Sí, sir Walter.
К вам сэр Уолтер Поул.
Sir Walter Pole, señor.
Не понимаю, почему сэр Уолтер обратился к вам, мистер Стрендж, если это было дело одного-двух часов.
No entiendo por qué sir Walter acudió a usted, Señor Strange, cuando solo era un asunto de una o dos horas.
А ещё сэр Уолтер настаивает, чтобы я установил на них колокола.
Quiero decir, sir Walter está principalmente preocupado en que ponga una campana en ellas.
Я верю, что Стрэндж и Сэр Уолтер хорошо сработаются.
Creo que Strange y sir Walter se llevan muy bien.
А вот меня сэр Уолтер к ней не подпускает.
Sir Walter me lo impide con una excusa tras otra.
Мне непросто об это спрашивать, сэр Уолтер, я... надеюсь, вы поймёте меня правильно.
No es fácil para mí pedírselo, sir Walter, yo... espero que no se lo tome a mal.
Мой дорогой сэр Уолтер...
Mi querido, sir Walter...
- Сэр Уолтер. Будьте добры.
- Sir Walter, si fuera tan amable.
Сэр Уолтер хотел, чтобы я лично с вами поговорил.
Sir Walter deseaba que se lo dijeran en persona.
Прошу прощения, сэр, к вам лорд Ливерпуль и сэр Уолтер Поул.
Discúlpeme, señor, lord Liverpool y sir Walter Pole están aquí.
- Уолтер Биллингс? - Сэр. - Дюмонт?
Walter Billings, Dumas, con el capitán James.
Пэк. Я - Уолтер Пэк, сэр, и Я готов сделать полное заявление.
- Tengo mucho que decir, estoy dispuesto a presentar un reporte.
Сэр Уолтер Вилли...
Sir Walter, granuja.
Нет, сэр, Уолтер Кронкайт живет в Нью-Джерси.
Señor, Walter Cronkite vive en Nueva Jersey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]