English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сэр эдвард

Сэр эдвард Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
- Кто ей скажет? Сэр Эдвард Рамзи.
Sir Edward Ramsay.
надеюсь, сэр Эдвард с вами согласится.
Espero que sir Edward piense lo mismo.
Если я не вижу разницы, как ее заметит сэр Эдвард?
Si yo no noto la diferencia, ¿ cómo la va a notar sir Edward?
Думаю, если вы его попросите, сэр Эдвард пришлет вам английских чиновников для постоянного пребывания.
Creo que, si se lo pide, sir Edward le ayudará a conseguir representantes permanentes de Inglaterra.
Я весть привёз от преданных друзей. Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье.
¡ En Devonshire, según me advierten mis amigos, sir Eduardo Courtney y el altivo prelado, el obispo de Exeter, con muchos confederados, se han levantado en armas!
Одним из самых плодотворных продюсеров своей эпохи, впрочем, любой эпохи, является сэр Эдвард Росс.
Uno de los más prolíficos... productores de cine de nuestra época, y de cualquier época, es Sir Edward Ross...
Расскажите нам о вашем последнем фильме, сэр Эдвард.
Háblenos de su última película, Sir Edward.
Расскажите нам о вашем последнем фильме, будьте так добры, сэр Эдвард.
Háblenos de su última película, si es tan amable, Sir Edward.
Пожалуйста, сэр Эдвард.
Por favor, Sir Edward.
Да, сэр Эдвард.
- Sí, sir Edward.
Сэр Эдвард... Росс.
Sir Edward...
Я хочу, чтобы сэр Эдвард не почувствовал тот момент, когда его голова будет отделена от...
Quiero que Sir Edward no sepa el momento en que su cabeza se separa de...
- Сэр Эдвард посылал вас?
- Sir Edward te envió?
- Если не сэр Эдвард, кто тогда?
- Si no Sir Edward, quién entonces?
Но еще более странным было ее появление в замке Иронгрона, сэр Эдвард.
Hay muchas cosas extrañas en el castillo de Irongron, Sir Edward.
- Это верно, сэр Эдвард.
- Es cierto, Sir Edward.
- Я пойду, сэр Эдвард.
- Yo iré, Sir Edward.
- Сэр Эдвард.
- Sir Edward.
Да, я застряла во Флоренции, когда туда вступили французские войска, сэр Эдвард.
Si, estaba en Florencia cuando Entraron los franceses, Sir Edward.
О, скульптура, сэр Эдвард.
¡ Oh, estatuas, mi trasero, Sir Edward.!
В таком случае, сэр Эдвард, поднимем бокалы за донов.
Ah, y por una paliza a los dons Sir Edward.
Сэр Эдвард...
Sir Edward,
Не будьте с ним так строги, сэр Эдвард.
Sir Edward, no sea tan duro con él Su teniente en funciones...
-... сэр Эдвард Роудс,.. - Как поживаете?
¿ Como está usted?
Кроме Элкинса и медиума,.. генерал Грэйсон. Сэр Эдвард Роудс.
Además de Elkins y la médium el General Grayson Sir Edward Rhodes y la Sra. Norton y una joven llamada Srta. Morston.
- Сэр Эдвард.
Sir Edward.
Сэр Эдвард, я ученый.
Sir Edward. Soy un hombre de ciencia.
Сэр Эдвард Квиллер Куч - президент банка ценил красноречие почти так же высоко, как умение подводить баланс.
A Sir Edward Quiller Couch, el presidente del banco le gustaba charlar casi tanto como una buena hoja de balance.
- Благодарю, сэр Эдвард.
- Gracias, Sir Edward.
Сэр Эдвард, если не помните меня, вспомните Ноттингем.
Sir Edward, si no me recuerda a mi, recuerde a Nottingham.
Сэр Эдвард, миледи?
¿ Sir Edward, milady?
Сэр Эдвард Сеймур.
Sir Edward Seymour.
Сэр Эдвард, как брату возлюбленной жены Его Величества, Джейн Сеймур волею его Величества вам сегодня пожалован титул виконта Бичамптского Хеша в Сомерсете также вы назначены губернатором Джерси и канцлером Северного Уэльса.
Sir Edward, como hermano de la amada esposa de su Majestad, Jane, es el placer de su majestad hoy congraciarlo como Vizconde de Beauchamp de Hache en Somerset, también designarlo gobernador de Jersey y Canciller de Gales del Norte.
- Сэр Эдвард!
¡ Sir Edward!
- Сэр Эдвард,... скажите мне, что происходит?
Sir Edward... ¿ No puede decirme qué está pasando?
- Сэр Эдвард,... не позволяйте им.
Sir Edward. No los deje.
Сэр Эдвард, слишком милы.
Sir Edward, es muy amable.
Наконец-то, сэр Эдвард.
- Excelencia.
Сэр Генри и Эдвард стреляли.
Sir Henry y Edward estaban disparando.
- Сэр, я Эдвард Кинастон.
- Señor, soy Edward Kynaston.
- Брок, сэр, Эдвард Брок Младший.
Bruckner te ganó. Brock, señor.
- Я склонен думать, сэр Эдвард, что... открыли его вы.
- Yo creí, Señor Edward..
- Эдвард, сэр. Молодец, Эдвард. Расскажи мне о своей идее с костью трупа для Сары.
Bien visto, Edward.
Эдвард ждёт вас, сэр
Edward está esperando por usted, señor.
- Меня зовут Эдвард, сэр.
Mi nombre es Edward, señor.
Сэр Лестер, мой отец, Эдвард Барбари.
Sir Leicester, mi padre, Edward Barbary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]