Танцевала Çeviri İspanyolca
591 parallel translation
Разговаривала с ним, даже танцевала!
Hablé con él. Bailé con él.
Когда я вчера танцевала в парке в твоих объятиях, я поняла,
Ayer en el parque cuando bailaba en tus brazos supe...
- Танцевала.
- Bailando.
Полли, я видел, как ты танцевала на балу для сотрудников.
En la fiesta de la empresa te vi bailar.
Вчера я танцевала с мистером Гарви, и он пообещал познакомить меня со своим другом.
- ¿ Garvey? Anoche bailé con el Sr. Garvey y mencionó un amigo que le gustaría que conociera.
Я помню, что я танцевала с высоким, темным мальчиком... с вьющимися волосами... и с маленьким таким, с веснушками... и с толстым блондином, кто пел мне в ухо...
Recuerdo que bailé con un chico alto, oscuro... con el pelo rizado... y con uno bajito con pecas... y con un rubio muy gordo que me cantaba al oído.
Я просто танцевала.
Nada más bailaba.
Почему я не видел вас здесь прежде? - Я танцевала.
- ¿ Cómo es que nunca la he visto?
Танцевала.
- Estabas.
Я не танцевала кадриль с детства.
- La casa está abierta.
должна сказать Кит великолепно смотрелась с черной сумочкой и шляпке с перьями они сидели за лучшим столиком в Ла Рю позже она танцевала с красавцем в военной форме
Hay carta de Kit. ¿ Quieres leerla? Bueno, voy a revisar atrás.
Ты не думал что это глупо, когда та мексиканка танцевала.
La mejicana te ha gustado.
И обезьянка танцевала за деньги.
Un chimpancé bailaba a cambio de una limosna.
Помню только, что я танцевала на столе.
Recuerdo que le saludé. Yo estaba bailando.
Гости разъезжаются в испуге... и Кейт танцевала со всеми, кроме Питера.
Los invitados se van asustados... y Kate ha bailado con todos los jóvenes menos con Peter.
Я всё танцевала и танцевала.
Las demás no me llegaban ni a la suela del zapato.
Я танцевала быстрее, чем они играли.
Bailaba más rápido de lo que ellos podían tocar.
В 20-ти летнем возрасте она танцевала с русскими балеринами, и папа ей гордился.
A los 20 años, Iris ya bailaba en el Ballet Ruso, y papá estaba muy orgulloso de ella.
Она хоть хорошо танцевала?
Mientras bailara bien.
Любимая, ты знаешь, что ни разу не танцевала со мной под мою музыку?
Cariño, ¿ te das cuenta que nunca has bailado conmigo mi música?
- Как же, танцевала в своё время... но я уже не та девушка.
Bueno, yo - - lo hacía en mis timepos... pero no soy la chica que solía ser.
Вы уже не та девушка, которая танцевала всю ночь на балу и говорила на балконе, обращаясь к луне.
Quiero tener los ojos abiertos. Quiero mirarte. Ya no eres la chica que vi bailando aquella noche.
Но я не танцевала много лет.
Pero hace años que no bailo.
Она танцевала и пела в кабаре. Там ее и нашел этот человек. Он забрал ее оттуда и выстроил для нее громадный дом в районе Вестерн-Аддишн.
Y ese hombre la encontró bailando y cantando en un club nocturno y se la llevó con él y le construyó esa gran casa en la ampliación del oeste.
Я просто танцевала.
Sólo bailaba.
Танцевала...
Bailaba...
Я просто танцевала для них.
Sólo bailaba para ellos.
Ночью она танцевала достаточно бодро.
Anoche bailaba bastante entusiasmada.
С кем ты танцевала прошлой ночью?
Con quién bailabas anoche?
Я танцевала с ним..., и с ним..., и с ним
Bailaba con él... con él... con él...
Ты танцевала с ним и держала его за руку.
Tu bailaste con él y tomaste su mano.
Я танцевала со всеми, кто давал мне свою руку.
Baile con cualquiera que me tendió su mano.
Когда мы танцевали, я будто танцевала с призраком.
Cuando bailamos fue como bailar con un fantasma.
Я танцевала на песке... Люди подxодили и смотрели.
Bailaba en la arena y la gente venía a mirar.
Когда я танцевала, я думала :
Mientras estaba bailando, pensé :
- Я так давно не танцевала.
No conozco los nuevos bailes.
Прошу. - Я так давно не танцевала.
- ¡ No he bailado en años!
У тебя на руках Павлова и ты хочешь чтобы она танцевала только для тебя.
Tienes a la Pavlova ¡ y quieres que baile sólo para ti!
Это был последний раз, когда я танцевала.
Esa fue la última vez que bailé.
Представляю, как молодая леди танцевала всю ночь, всю ночь, буквально кружась по воздуху.
Imagino que la joven, después de... bailar toda la noche, salió de aquí literalmente en las nubes.
- Я с детства не танцевала.
- No he bailado desde pequeña.
Спроси у толстухи, что танцевала.
Pregúntaselo al saco de sebo que ha bailado para nosotros.
Она танцевала. А ты?
Estaba bailando. ¿ Y tú?
А ведь она только вчера танцевала с Жаном.
Y pensar que bailó con Jean.
Я не хочу, чтобы она танцевала.
No tengo deseo de bailar, Tetrarca.
И хочешь, чтобы она танцевала для твоего удовольствия?
¿ Tú que quieres que baile para tu placer?
Она еще не танцевала.
No quiero que baile.
Я не хочу, чтобы моя дочь танцевала, когда он постоянно что-то кричит.
No dejaré a mi hija bailar mientras él grita así.
Я не хочу, чтобы моя дочь танцевала, когда ты так на нее смотришь.
No la dejaré bailar mientras la mires de esa manera.
Одним словом, я не хочу, чтобы она танцевала.
En suma, no la dejaré bailar.
Она танцевала для меня еще с тех пор, как была маленькой.
Ella bailaba para mí desde que era pequeña.