Танцевали Çeviri İspanyolca
594 parallel translation
Вы танцевали с Флемхен, когда я хотел с ней поговорить.
Bailaba con Flaemmchen cuando yo quería hacer un trato con ella.
Помнишь, как мы с тобой танцевали, Клер?
- ¿ No bailamos?
Мы танцевали.
Hemos salido a bailar.
Вы танцевали. Пришла пора расплачиваться. У вас обязательство перед этим ребенком.
Ya ha salido a bailar, pero ahora su deber es criar a su hijo.
Тот замечательный вечер, когда вы танцевали со мной, тогда все решилось.
Todo quedó establecido esa noche maravillosa en que bailaste conmigo.
Однажды мы танцевали фарандолу.
Para la fiesta de mi mujer bailamos en círculo.
Мы пели, и танцевали и затем выпили лимонада, а затем... вроде я отключилась, или ещё что.
Hemos cantado y bailado, luego hemos tomado limonada y luego... es casi como si alguien me hubiera pegado o algo así.
Мы танцевали, или ещё-что, потом...
Estábamos bailando, y luego...
Я помню все прекрасно что мы где-то танцевали, потом помню, что мы поехали вниз по улице... а Норвелл всё ждал меня.
Recuerdo todo perfectamente hasta un momento que estábamos bailando... Lo siguiente que recuerdo, es que estaba conduciendo por Main Street... y Norval estaba esperando.
ТЫ ПОМНИШЬ как МЫ танцевали вме ( те на ИВЗНОВ ДЕНЬ?
¿ Recuerdas un día de verano en que bailamos juntos?
Они танцевали до закрытия, а затем пошли к ней домой.
Bailaron hasta el cierre... y luego fueron al apartamento de ella.
Он такой статный, и когда мы танцевали...
Y él era tan apuesto, y cuando bailamos...
Прошло много времени с тех пор, как мы танцевали друг с другом.
Hace mucho tiempo que no bailamos.
Знаете, вы вдвоем очень красиво танцевали.
Ustedes se veían muy bien bailando juntos.
Мы не танцевали уже сто лет.
Hace años que no lo hacemos.
Вы сегодня не танцевали с Кейт ни разу.
No has bailado con Kate ni una vez hoy.
Мы танцевали варшавянку.
Bailamos la Varsouviana.
Прошлая зима в Ницце. Мы танцевали.
El invierno pasado en Niza, bailamos juntos.
В ту ночь мы танцевали.
Aquella noche bailamos.
Мы танцевали вчера вечером..
Anoche cuando bailábamos,
Облапил его, и потом мы просто танцевали.
Le sujeté en mis brazos y a partir de ahí no fue más que un baile.
Но мы же танцевали.
Hemos bailado.
Знаешь, мы ни разу не танцевали.
Sabes, nunca bailamos juntos.
Когда мы танцевали, она лопала пузыри прямо мне в ухо.
Mientras bailábamos explotaba globos en mi oído.
По вам не скажешь, что вы всю ночь танцевали, мисс Лесли.
No parece que haya bailado toda la noche, Srta. Leslie.
- Раньше мы хорошо танцевали вместе
- Antes bailábamos muy bien juntos.
Помните, мы танцевали в Акапулько?
¿ Recuerda que bailamos en Acapulco?
Мы ходили на охоту.По вечерам мы танцевали.
Cazábamos juntos también.
Они танцевали глупо.
Son danzantes, tonto.
Когда мы танцевали, я будто танцевала с призраком.
Cuando bailamos fue como bailar con un fantasma.
Она и мисс Флора часто танцевали вместе.
La Srta. Flora y ella solían bailar juntas. Bailar durante horas.
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.
Salía a bailar con él, un joven bostoniano de sangre azul.
Но это должна быть новая девушка, с которой вы ещё не танцевали.
Pero tiene que ser una muchacha nueva... una con la que no haya bailado anteriormente.
Мы уже не танцевали вместе почти год.
Ha pasado un año desde la ultima vez que bailamos juntos.
Я знаю, в свое время вы прекрасно танцевали.
Todos saben que es un gran bailarín.
Вернется мамочка! " - Они танцевали и прыгали.
"¡ Vuelve mamá!" ¡ Bailando, dando zapatetas!
Я поняла это неожиданно, когда мы танцевали.
Me di cuenta de pronto, bailando contigo.
Они там не танцевали, нет! Они там так кривлялись, что это было просто омерзительно!
Su comportamiento era indecente.
Запомните, вчера вы не только танцевали с принцем, вы и вели себя как принцесса.
Recuerda, anoche no sólo bailaste con un príncipe, te comportaste como una princesa.
На Тамском проспекте свиньи ели, пили и танцевали.
¡ Y esos puercos comían y bebían!
А вы покраснели, когда с ним танцевали.
Y Ud. Se acaba de ruborizar al bailar con él.
Все много танцевали, пили... и любили.
Todo el mundo bailaba mucho, bebía mucho y amaba mucho.
Помнишь меня за сливы наказали, и вы все танцевали, а я сидела в классной и рыдала.
¿ Recuerdas cuando me castigaron por comerme las ciruelas? Ustedes bailaban mientras yo lloraba a lágrima viva en el cuarto de estudios.
На вечеринке в Рождество мы познакомились, танцевали.
En la fiesta de Navidad nos conocimos, bailamos.
Мы танцевали.
Bailábamos.
Хотите, чтобы мы танцевали?
¡ Vengan hermosuras! ¡ Canción y melodía!
Мы только много пили, танцевали и говорили.
Lo único que hicimos fue bailar, beber y charlar mucho.
- Вы танцевали обнажённой?
¿ Hacía striptease?
Она похожа на танец... В те времена, когда я познакомился со своей женой, его танцевали, нежно прижавшись друг к другу.
La manera en que la gente solía bailar cuando conocí a mi esposa, se acostumbraba a bailar muy juntos.
Те, где Вы танцевали.
En las que bailaba.
В приличном венском обществе ещё не танцевали вальс, не целовали на людях своих жён и не прислушивались к новым идеями.
EN VIENA, 1844, LAS PERSONAS ELEGANTES NO BAILABAN EL VALS...