Тесто Çeviri İspanyolca
278 parallel translation
Я подсмотрела, а они едят жареное тесто - как и все остальные.
Los espié y estaban comiendo tortilla, como todos los demás.
Какое воздушное тесто!
La masa es liviana como una pluma.
Бред и Люси, тили-тили-тесто, Бред и Люси - жених и невеста!
Brad y Lucy, Lucy y Brad
- Тесто - другой знак?
- ¿ La pasta es otra señal?
Что ты делаешь, мать Режу тесто на лапшу.
- ¿ Por qué miras así? - Sólo corto fideos.
Ты сказал мне, что тебе нужно тесто. Ты дал мне деньги предоплатой.
Me dijiste que necesitabas ayuda, que tenías el dinero frente a ti.
Мне можно взбить тесто?
¿ Y puedo mover la masa?
Да, дорогая, ты можешь взбить тесто.
Sí, cariño, puedes removerla.
И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель.
Luego se mezcla el cacahuete con la melaza... y tiras los corazones de manzana duros dentro. Pones todo en una lata de poca profundidad y lo cueces con el horno a gran temperatura durante dos semanas.
Замесили тесто!
¡ Una pareja de enamorados!
Тесто пропало! Невеста сбежала!
¡ Otro beso y ya está, porque tiene que ir a casa!
Тесто слишком долго стояло.
Ella tiene razón. Dejas reposar la masa demasiado tiempo.
- Может, тесто стояло недостаточно долго? Чушь.
Tal vez no has dejado reposar la masa el tiempo suficiente.
- они лучшие повара, только посмотри на его тесто.
Mejores cocineros, mirá su pasta.
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?
¿ Y dónde está mi boda? Chrissy, tráeme el cuchillo grande de la pared.
Ловите, ловите тесто, ловите!
¡ Agarra la masa!
Бросайте мне тесто.
Tírame la masa.
Сделать ТЕСТО - ЭТО наука.
Es difícil preparar una buena masa.
Замесим тесто.
Vamos a amasar la pasta.
Мы даем вам тесто.
Sí, te damos la masa.
У меня есть урюк, миндальное тесто, конфеты "Кислая Капуста".
Tengo albaricoques secos, pasta de almendra, caramelo de col.
Передай мне тесто для печенья.
Pásame la masa de galleta.
Да, я вспомнил, как клуб Дроунс ездил в Хенли,.. когда Барми попал ногой в тесто.
Recordaba cuando a Barmy se le quedó atrapado el pie en un puesto de tartas.
"Я затопила печь и замесила тесто."
"El horno esta caliente y la masa está lista."
Мы даем тебе тесто, соус, сыр. Ты разминаешь тесто, шлепаешь его, подбрасываешь в воздух сверху кладешь начинку, и ставишь в духовку.
Te damos la masa, la salsa, el queso, la golpeas la aplastas, la lanzas hacia arriba le pones los ingredientes y la metes en el horno.
Это пицца с того момента, как ты погрузил свои кулаки в тесто. - Нет, не так!
Lo es desde que pones tu puño en la masa.
Когда он вышел из туалета, и стал разминать тесто дикая ситуация.
Cuando él salió de ese baño y estaba amasando esa masa fue una escena loca.
В тесто надо добавить немного тмина, чтобы они были вкуснее.
Durante la preparación, añada una pizca de comino a la masa, para mejorar su sabor.
Мы даем тебе тесто.
Sí. Te damos la masa.
Это пицца, как только ты погрузил свои пальцы в тесто.
Será una pizza cuando le metas el puño a la masa.
Тили-тили тесто...
Vlad, ten cuidado con lo que dices.
Да, тесто - булочка со сливками и сиропом из смеха.
Es una deliciosa pasta rellena de crema batida y risas.
Если она этого не сделала, там бы полицейские тесто-таран вашу дверь вниз прямо сейчас.
Si no fuera así, habría policías tirando su puerta ahora mismo.
Все еще взбиваешь тесто, неудачница?
Todavia golpeando la masa, perdedora?
Было так приятно снова погрузить мои руки в тесто.
Me hizo sentir bien volver a tocar esa masa.
Гомер, Стирфорт залез в кладовку и съел там все тесто.
Steerforth se coló en la despensa y se comió toda la masa.
Новичок, приходивший в Клуб, напоминал мягкое тесто.
Un tío vino al Club por primera vez. Su culo parecía una masa fofa.
Я сделаю начинку... и сделаю тесто.
Yo haré el relleno... y yo haré la corteza.
Хорошо, затем мы раскатаем тесто.
Bien, ahora vamos a estirar la masa.
Прекрати ковырять в носу и иди месить тесто!
¡ Deja de hurgarte la nariz y amasa esa pasta!
Она подмешивала это в своё тесто.
Lo ha estado cortando con su propia pasta.
- Как слоеное тесто. - Любое тесто.
- Cualquier tipo de masa.
При исходе из Египта тесто не успело подойти.
Niños, cuando escapamos de Egipto, no tuvimos tiempo para que el pan surgiera.
Я делаю тесто сама.
Yo misma hago los waffles.
Как тесто раскатаю я.
¿ Quién desea ser vapuleado?
Потому что если я не смогу читать к пятнице, вы оба превратитесь в тесто.
Porque sino puedo leer el Viernes... ustedes serán pan de salvado.
Тесто... чего?
Tes... que?
Ну разве это тесто!
No se puede hacer así como así
Здесь инструментарий, тесто.
El fondo, la masa...
И замесить тесто
"y Ud. revuelve bien."
Как тесто для пончиков.
- O plastilina.