English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тёмные волосы

Тёмные волосы Çeviri İspanyolca

360 parallel translation
Первый, приблизительно 40 лет, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза.
Número uno, aproximadamente 40 años, 175 libras, pelo negro, ojos marrones.
... приблизительно 40 лет, пять футов, десять дюймов, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза, одет в серый костюм и серую шляпу.
... aproximadamente 40 años, 5'10 ", 175 libras, pelo negro, ojos marrones. viste un traje gris y usa sombrero gris.
У той были тёмные волосы.
Ella tenía el cabello oscuro.
Киган, восемь лет, тёмные волосы, глаза зелёные, рост 130, над левым глазом шрам.
Keegan, ocho años cabello castaño, ojos verdes, 1.32 metros cicatriz sobre el ojo izquierdo.
Тёмные волосы, полные губы.
Pelo oscuro, labios grandes.
- Какая Джина? Длинные, тёмные волосы, серёжки - аэропланы.
La trigueña, con aros de avión.
[ПО РАЦИИ] Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза.
Talla mediana, cabello y ojos oscuros.
Она стояла там и смеялась. Ее темные волосы развивались по ветру. Она все рассказала мне про себя
Se quedó ahí parada, riéndose con el cabello negro volando al viento y me dijo la verdad sobre ella.
Как он выглядит? У него темные волосы и толстые, густые брови.
Tiene el pelo oscuro y abundante, cejas tupidas.
Это невероятно но факт я инстинктивно почувствовала его темные волосы Глубокий голос, морской пехотинец - это он
¿ Puede mandar este telegrama? - Sí, señora. - Gracias.
Внешность - высокий, атлетичного сложения, темные волосы.
Apariencia : Alto, complexión normal, cabello negro.
Около шести футов ростом, серый костюм, темные волосы.
1,80 de alto, con traje gris y cabello oscuro.
- У него были темные, курчавые волосы и пронзительные холодные глаза.
Tenía el pelo oscuro, rizado. Y los ojos más duros y fríos...
Среднего роста. Темные волосы. - Нос крючком.
Estatura media pelo castaño nariz torcida...
Темные волосы и глаза.
Es un tipo alto, mide alrededor de metro noventa,
Тогда почему бы тебе не снять эти ужасные темные очки? и причесать свои волосы?
¿ Entonces por qué no te quitas esas horribles gafas oscuras y te rizas el pelo?
Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ.
Mide 1,75, morena y con un abrigo beis claro.
Темные волосы, зеленые глаза, носит усы.
Pelo negro, ojos verdes y bigote.
Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
Gordo, seboso, pelo rizado, y ojos pequeños y crueles que resaltan a través de sus gafas oscuras.
Темные волосы, вес 110 кг.
Soy moreno y peso 110 kg.
Ага. У него темные волосы, красивые глаза.
Es moreno, con ojos grandes.
У нее были темные волосы.
Tenía el cabello oscuro.
Темные волосы?
- ¿ Pelo castaño oscuro?
Твои волосы такие же темные как его.
Tu cabello es oscuro, como el de él.
Ее отец имел темные волосы, как у тебя.
Su padre tenía cabello oscuro, como tú.
У обеих были темные волосы и зеленые глаза.
Ambas tenían el pelo oscuro y los ojos marrón verdoso.
Я уже говорила : он был высокий, в темном костюме. Я почти уверена, что волосы у него были темные.
Era alto, llevaba un traje oscuro y creo que... estoy casi segura que tenía el pelo oscuro.
Темные волосы, свитер в полоску.
Cabello oscuro, blusa rayada.
Я думал, у его ребёнка темные волосы.
Creía que su hija tenía el pelo oscuro.
Рост 6.1 футов, вес 180, волосы темные, карие глаза, борода.
Alto, de ochenta kilos, pelo castaño, barba.
Темные волосы, темная кожа. Я запоминаю.
Pelo oscuro, piel oscura..
- Длинные темные волосы, голубые глаза... Последний раз ее видели в розовом трико... розовые балетные тапочки и розовая балетная пачка.
Cabello castaño largo, ojos azules... usaba un leotardo rosado... zapatillas de ballet rosadas y un tutú rosado.
ќн был как €, темные волосы, плоска € грудь.
Era muy parecido a mí. Cabello oscuro, pecho liso.
Очень темные волосы.
Muy oscuro.
У нее длинные темные волосы.
Ella tiene cabello negro y largo.
Вы выбрали карие глаза темные волосы и светлая кожа.
- Hola. Han optado por ojos almendrados, cabello oscuro y... piel blanca.
Ну, у него такие волосы, типа темные.
Bueno, su cabello es como, no lo sé, castaño.
Ее... ее волосы, они они все еще темные
Su... Su pelo es tan oscuro.
Хью, у многих женщин темные волосы.
Hugh, muchas mujeres tienen el pelo oscuro.
У нее были темные волосы?
¿ Tenía el pelo oscuro?
Темные волосы.
El pelo oscuro.
У него были темные волосы и густая борода?
¿ Tenía pelo negro y barba tupida?
Темные волосы, голубые глаза Похож на кроманьонца, скотина
Tenía cabello oscuro, ojos azules. Parecía cavernícola el cabrón.
В общем, у него были очень темные волосы, вот как у вас, и я все время воображала себе его волосатую грудь и ноги.
¿ Sí? Era muy moreno, como usted. Me imaginaba sus piernas y su pecho peludos.
Темные волосы... красивая такая.
Pelo oscuro, guapa.
Симпатичная, темные волосы, специализируется на убийствах?
Guapa, pelo oscuro.
Темные волосы.
Cabello oscuro.
Темные волосы, такого роста, звать Фейт, криминально безумна...
Cabello oscuro, así de alta. Se llama Faith. Una demente criminal.
Карие глаза, темные волосы.
Ojos marrones, pelo castaño.
Карие глаза, прекрасные темные волосы.
Ojos marrones, hermoso pelo castaño.
Волосы не расчёсаны, тёмные круги под глазами шоколад на лице, а она всё ещё сногсшибательна.
No se ha peinado. Tiene ojeras chocolate en la cara y aún sigue viéndose deslumbrante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]