Уилл Çeviri İspanyolca
5,103 parallel translation
Где теперь Уилл Грэм будет вас искать?
¿ Dónde te buscará Will Graham la próxima vez?
Уилл Грэм умер.
Will Graham murió.
Что Уилл Грэм видит сейчас?
¿ Qué es lo que Will Graham imagina ahora?
Разве не этим занимался Уилл Грэм?
¿ No es eso lo que Will Graham estaba haciendo?
Уилл Грэм понимает Ганнибала.
Will Graham entiende a Hannibal.
Они дали ордер на твой арест, Уилл.
Emitieron una orden para arrestarte, Will.
Я хорошо понимаю тебя, Уилл.
Siento mucha empatía por ti, Will.
Это лучший из возможных для тебя миров, Уилл.
Este es tu mejor mundo posible, Will.
Уилл Грэм жив, потому что Ганнибал Лектер так хотел.
Will Graham está vivo porque Hannibal Lecter lo quiere así.
Уилл приведет вас прямо к нему.
Will te llevará... -... directo a él.
Я знаю, что ждет тебя, Уилл.
Sé lo vendrá para ti, Will.
Мне кажется, вы нетерпимы к нашей нетерпимости, Уилл.
Oye, creo que estás siendo intolerable con tu intolerancia, Will.
* А она : "Уилл, тебе же ещё до детского сада нравились девочки" *
* Ella me dijo "Will, te gustan las chicas desde preescolar" *
Они были одеты в форму школы Кармел, Уилл.
Vestían colores de Carmel, Will.
Пошли спать, Уилл.
Ven a la cama, Will.
Ребенок будет смотреть на тебя, Уилл.
Va a verlo en ti, Will.
Вечером, мы проберемся в МакКинли, и я докажу вам, что никто не разбирается в психологических войнах лучше, чем Уилл Шустер.
Esta noche, nos escabulliremos en el instituto McKinley, y os enseñaré que nadie entiende más una guerra psicológica que William Schuester.
Ты не можешь, Уилл. Уже смог.
No puedes hacer eso, Will.
И второе : будете называть меня Уилл.
Y la segunda... ambos tenéis que empezar a llamarme Will.
Не думаю, что я смогу называть вас Уилл, нет.
No. No creo que pueda llamarte "Will".
У нас - разделение труда, Уилл.
Hay una división del trabajo en esta casa, Will.
Уилл, выпускники этой школы не захотят быть музыкантами.
Will, los estudiantes de esta escuela no van a convertirse en actores.
Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе.
Puede que esto te sorprenda, Sue, pero no fue Will Schuester quien nos avisó.
Уилл мучается из-за неизбежных перемен.
A Will lo atormenta el cambio inevitable.
Уилл достиг стадии морального удивления.
Will alcanzó un estado moral que lo dejó atónito.
Раз уж мы говорим об внутренних и внешних намерениях, Уилл Грэм на пути убить вас, пока вы ждете его, чтобы убить.
Si controlamos las intenciones entrantes y salientes Will Graham va camino a matarte mientras tú esperas para matarlo a él.
Я думала, что Уилл Грэм - самая большая ошибка Ганнибала. Теперь сомневаюсь, не вы ли это.
Pensaba que Will Graham era el mayor error de Hannibal... me pregunto si no lo es usted.
Уилл?
¿ Will?
Если бы я видел тебя каждый день моей жизни, Уилл, я бы вспоминал этот момент.
Si te viera cada día, para siempre, Will, recordaría este momento.
Ты отрекся от своего прощения, Уилл.
Has reducido tu perdón, Will.
Я бы с удовольствием показал тебе Флоренцию, Уилл.
Me habría gustado enseñarte Florencia, Will.
Они одинаково непохожи, Ганнибал и Уилл.
Ellos son identicamente diferente, Hannibal y Will.
И Уилл тоже.
el tiene la voluntad, tambien.
Я выхватил Уилл Грэма прямо у вас изо рта. Должно быть, вы очень голодны.
Cogí Will Graham la derecha de su boca.
Я проделал долгий путь, холод не остановит меня, Уилл.
He venido desde muy lejos para que me detenga el frío, Will.
" Дорогой Уилл, все мы теперь живём новой жизнью, но наши старые жизни всё ещё маячат в тени.
" Querido Will, todos hemos encontrado nuevas vidas, pero nuestras viejas vidas rondan en las sombras.
И с чем же он борется, Уилл?
¿ Con qué está peleando, Will?
Хочешь выслушать определённое мнение, Уилл?
¿ Hay alguna opinión que quieras, Will?
— А как же Уилл?
- ¿ Qué pasa con Will?
А как же Уилл?
¿ Qué hay de Will?
Тебе нужно услышать чьё-то мнение, Уилл?
¿ Es una opinión lo que quieres, Will?
Здравствуй, Уилл.
Hola, Will.
В твоей жизни появился ребенок, Уилл?
¿ Hay un niño en tu vida, Will?
Ты хороший отец, Уилл?
¿ Eres un buen padre, Will?
Ты - моя семья, Уилл.
Eres de la familia, Will.
Хорошо видеть тебя в отличном состоянии, Уилл.
- Me alegra verte con tan buen aspecto, Will.
Уилл...
¿ Will?
Меня зовут Уилл Грэм.
Me llamo Will Graham.
Где Уилл?
¿ Dónde está Will?
Уилл.
Will.
Здравствуйте, Уилл.
Hola, Will.
уиллис 62
уилли 231
уилл грэм 16
уиллоу 86
уиллер 17
уиллард 75
уилла 134
уилл шустер 18
уилл гарднер 43
уилл сказал 20
уилли 231
уилл грэм 16
уиллоу 86
уиллер 17
уиллард 75
уилла 134
уилл шустер 18
уилл гарднер 43
уилл сказал 20