English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фарма

Фарма Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
Козо Наканои - директор Шиомаки Фарма - был арестован.
Kozo Nakanoi - -el hombre de la silla de Schiomaki Pharma- - ha sido arrestado.
Крутые фарма-встряски пришли и ушли, Ненси, а я отправляюсь в тюрьму.
Las compañías farmacéuticas nos joden, Nance... y yo voy a la cárcel.
Приехал в Великобританию для создания Фарма.
Vino al Reino Unido para crear Pharm.
Ладно, вот планы зданий Фарма.
Ok, estos son los planos del edificio de Pharm.
После того как войдешь, нам нужно, чтобы ты нашла доступ к информационным системам Фарма, отключила межсетевые экраны и протоколы безопасности.
Una vez estés dentro, necesitamos que ganes acceso a los sistemas de información de Pharm cerrar los cortafuegos y los protocolos de seguridad.
И потребитель будет знать, что ваша компания "Фарма Томпсис" внесла весомый вклад в улучшение в качество жизни людей.
Lo que esto le dirá al público... es que su compañía, Farmatopsis ha hecho una contribución radical para ayudar al mundo.
Акции "Айзир Фарма" взмывают ввысь Причина... небывалый вклад капитала
Alza en Farmacia AESIR
Что еще за большая фарма?
¿ Quiénes son las grandes farmaceúticas?
"Согласно расследованию проведённому британским журналом" Скальпель "два австралийских исследователя идентифицировали неврологические побочные эффекты антигипертонического препарата" Антрил "компании" Фарма "включающие ухудшение слуха и атаксию."
"Según un estudio publicado por el diario británico Lancet..." "Dos investigadores australianos han identificado..." "efectos secundarios neurológicos en el Antril anti-hipertensivo de TW Pharma..."
Компания "Фарма" является целью грязных попыток для манипуляций накануне собрания акционеров.
"Intentan manipular el precio de las acciones a dos semanas de la junta de accionistas."
"... заявил адвокат компании "Фарма" Алан Коуон. "
... de acuerdo con el abogado de TW Pharma, Alan Cowan.
Большая Фарма.
- Una gran farmacéutica.
Это директор по маркетингу "Фарма Корп".
Creo que es gerente de marketing en Pharma Corp.
Ну да, зато я всё делаю без помощи фарма индустрии.
Bueno, yo funciono sin asistencia farmacéutica.
Ванден-Фарма, Карлсон-Сейвингз.
Farmaceútica Vandem, Financiera Carlson.
Лоуренсу Крэнфорду был настолько отвратителен его опыт работы на Биг Фарма - и я цитирую его заявление об отставке в Мэрилл-Гранд :
Pude encontrarle. Parece que Lawrence Cranford estaba tan disgustado por su experiencia en Big Pharma, y cito de su carta de renuncia a Merrill-Grand :
"Дракотех" и "Квиллан Фарма".
Dracotech y Farmacéutica Quillan.
Это как фарма, фармакология.
Es como, fármacos.
Я заработал хуеву тучу денег на рекалам Биг Фарма. Они просто лежат в банке.
Gané mucho en los comerciales de Big Pharma.
Грей Фарма. У них есть склад в Готэме.
Grey Pharma, de hecho tienen un almacén aquí en Gotham

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]