Федеральный маршал Çeviri İspanyolca
102 parallel translation
Я федеральный маршал!
¿ Señora? ¡ Soy agente federal!
Федеральный маршал. "
Agente federal.
Это лучший федеральный маршал.
Desde luego. Es nuestro mejor agente.
Федеральный маршал Колман.
Coleman, agente federal.
Сегодня федеральный маршал и глава ФБР... сообщили о том, что за поимку преступников... обещана награда в один миллион долларов.
Hoy, por primera vez Blake y Collins fueron ambos añadidos a la lista de los 10 más buscados del FBI y del mariscal federal. Aparte, ofrecen una recompensa de medio millón de dólares por su captura.
Это федеральный маршал, приставленный к моей семье.
Es el marshal asignado a mi familia.
Федеральный маршал?
Eres un Marshal.
Я федеральный маршал, им меня не остановить.
Soy un Marshal federal no pueden detenerme.
Бывший федеральный маршал.
Ex Marshal americano.
Федеральный Маршал США.
Raylan Givens. Soy Marshal de los Estados Unidos.
Это федеральный маршал несколько лет назад
Ese agente federal hace unos años...
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Sra. Crowder, sólo quiero hacerle unas preguntas sobre la noche en que Boyd Crowder fue tiroteado en su casa por el Marshal Raylan Givens.
Я федеральный маршал США.
Soy Marshal de los Estados Unidos.
Хорошо? Я федеральный маршал Соединённых Штатов.
Soy Marshal de los Estados Unidos.
Хочешь сделать работу за меня, мистер Важный Федеральный Маршал?
¿ Por qué? ¿ Quieres hacerme el trabajo, Sr. Gran Marshal Federal?
Он федеральный маршал. Очень приятно.
Es Marshal de los Estados Unidos.
И если ты хочешь оказаться в тюрьме, чтобы твой сын, федеральный маршал, тебя вытащил. Ты знаешь, он заинтересуется Перкинсом, поможет тебе от него избавиться.
Y quieres terminar en la cárcel, para que así tu hijo, el Marshal pueda pagar la fianza, y sabes que al investigar a Perkins te ayudará a alejarlo de ti.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Srta. Springer, le habla el Marshal Raylan Givens.
Мой любимый федеральный маршал.
¡ Mi Marshal favorito!
Федеральный маршал.
- Marshal de los Estados Unidos. - ¿ Sí?
Тут федеральный маршал.
Esta aquí un U.S Marshal.
Федеральный маршал Арт Нили.
Marshal federal del aire Art Neeley.
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Sra. Carnes, soy el delegado de los Marshals, Raylan Givens.
Грег, это федеральный маршал Гивенс.
Greg, es el Ayudante Givens.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс сыграл главную роль в истории моего исправления.
El Marshal Raylan Givens tuvo un rol crucial en mi historia.
Я федеральный маршал.
Soy Marshal de los Estados Unidos.
Федеральный маршал США.
Marshal de los Estados Unidos.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс.
- Soy el Marshal Raylan Givens.
Здраствуйте, я Эллисон Пирсон, окружной федеральный маршал.
Hola, soy Allison Pearson, la U.S. Marshal del distrito.
Федеральный маршал, и вы очень поможете если повернетесь и войдете в дом.
U.S. Marshal. Te hago un favor diciéndote que te des la vuelta y entres.
И я действую в ваших интересах, но в мой офис приходил с угрозами федеральный маршал.
Y sabes que tengo las mejores intenciones Pero un Marshall Federal vino a mi despacho y me amenazó.
Это федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Sí, soy el Ayudante de Marshall de U.S Rylan Givens.
"Федеральный маршал США Рейлан.. Гивенс."
"Marshal de los Estados Unidos Raylan Givens".
Я полагал, что, Рейлан... федеральный маршал Гивенс уже сказал тебе, что я вышел, тем более благодаря ему мой приговор сократили на 87 дней.
Me lo imaginé. Raylan... El Agente Federal Givens te habrá dicho que yo iba a salir,
Хорошо, я федеральный маршал, приказываю вам дать мне курицу.
De acuerdo, soy un Ayudante de Marshall, ordenándote que me des algo de pollo.
Ёто федеральный маршал – ейлан √ ивенс.
Habla el Marshal Raylan Givens.
Офицер Райли, я федеральный маршал Рэйлан Гивенс.
Bueno, oficial Riley, soy el marshal Raylan Givens.
Федеральный маршал!
¡ Marshal federal!
Я федеральный маршал Рейлан Гивенс!
¡ Soy el marshal Raylan Givens!
Он, как и я, федеральный маршал?
¿ Es un marshal como yo?
Чарли Душамп, федеральный маршал.
Charlie Duchamp, U.S. Marshals.
Мистер Пэйс, федеральный маршал Чарли Дюшамп.
Mr. Pace, encargado Charlie Duchamp.
Федеральный маршал присматривал за ней в безопасном месте на Кауку, и она ключевой свидетель по делу об убийстве против этого парня.
Los U.S. Marshalls han estado vigilandola en una casa de seguridad en Kahuku, y ella es la testigo clave en un juicio por asesinato en contra de este tipo,
Да, точнее, федеральный маршал, а ты с ходу начинаешь отбрыкиваться.
Sí, Alguacil, en realidad, y tú estás empezando a hartarme.
- Я Федеральный маршал.
- Soy un Marshal federal.
.. отсутствует Федеральный Маршал Роберт Голт была официально отменена. Семейные галта...
Robert Gault fue encontrado muerto.
Он стал Федеральный Маршал в 1985 году.
Fue ascendido a inspector federal en 1985.
Федеральный Маршал Гилл Тейтум.
Comisario de EE.UU. Gill Tatum.
Мистер Хаусон, я Джейн Фрэнсис, федеральный маршал.
Sr. Howson, soy Jayne Francis de los marshals.
У нас раненый федеральный маршал.
Necesitamos una ambulancia.
Я федеральный маршал, забыли?
Soy un Marshal de los EE.UU. por Dios santo.
маршал 544
маршалл 777
маршалы 22
маршалл эриксен 19
федерико 62
федерация 18
федерал 61
федеральный агент 103
федералы 105
федеральное преступление 16
маршалл 777
маршалы 22
маршалл эриксен 19
федерико 62
федерация 18
федерал 61
федеральный агент 103
федералы 105
федеральное преступление 16