English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фрэнку

Фрэнку Çeviri İspanyolca

376 parallel translation
Бедному, преданному Фрэнку...
El pobre Frank, siempre fiel.
- К Фрэнку. Помнишь его ресторан?
- A Frank's. ¿ Te acuerdas de Frank's?
Все могут ходить к Фрэнку, даже Генри.
Cualquiera puede ir allí, hasta Henry.
- К Фрэнку.
- En Frank's.
Я собирался к Фрэнку.
Creía que iba a Frank's.
Он понравился Фрэнку, Джинне и Кэри.
Frank lo conocio y le gusto, y tambien a Ginna y a Cary.
Если тебе понадобится почистить платье, отдай его Фрэнку.
Por cierto, si quieres que te laven algún vestido, dáselo a Frank.
Когда ты ездила к Фрэнку в госпиталь.
Mientras te despedías de Frank.
Не забыл что я вынес приговор Фрэнку Миллеру?
¿ Te olvidas que soy el hombre que sentenció a Frank Miller?
- Это то что нужно Фрэнку, потому что...
- Frank no necesitará más- -
Скажи Фрэнку, что я хочу поговорить с ним.
Dígale a Frank que quiero negociar con él.
Вчера к Фрэнку заходили старые армейские приятели...
Frank trajo algunos amigos del ejército anoche y...
Отдаешь всю свою любовь сыну, как я когда-то отдавала Фрэнку.
Dar todo tu amor a su hijo, como yo se lo di a Frank.
Я думала, ты отвезёшь меня к Фрэнку.
Creí que me llevabas donde Frank.
- Фрэнку понравится, не переживай.
A Frank le gustará. Ya verás.
- Это решать Фрэнку, а не тебе!
Frank decide. Tú no.
- Простите, но я думаю, что Фрэнк захочет его увидеть... - Да всё нормально. Передашь Фрэнку, что я с этого перца глаз не спускаю.
Dile a Frank que me quedo a entretener a este señor.
Слышали, ребята? Похлопайте Фрэнку.
¿ Lo oyeron, chicos?
"Фрэнку, самому лучшему брату на свете."
"Para Frank, el mejor hermano del mundo".
Скажи Фрэнку.
Dile a Frank..
Чарли, мне ты подходишь, и дяде Фрэнку ты наверняка тоже понравишься.
Charlie, sé que eres la persona indicada para el trabajo. Le vas a caer muy bien al tío Frank.
Мы должны позвонить Фрэнку! Он защитит нас!
¡ Tenemos que llamar a Frank!
А я звоню Фрэнку.
Voy a llamar a Frank.
Фрэнку должно быть неудобно с этими висящими штуками.
Con esas cosas colgando, Frank no debe estar cómodo.
Мы будем скучать по Фрэнку.
Echaremos de menos a Frank.
Даже Фрэнку.
Frank tambien.
Никто не будет указывать Фрэнку Костанцо, что ему делать!
¡ Nadie le dice a Frank Costanza qué hacer!
- Я думаю, что Фрэнку нужна помощь.
- Creo que Frank necesita un poco de ayuda.
- Нет, я не могу. Не могу. Я сказал Фрэнку, что он может взять фургончик.
No puedo, le dije a Frank que la podía tomar prestada.
"Фрэнку Шортеру, Кеннету Муру и Стиву Префонтейну запрещено бегать в Оулу и приказано прибыть в Хельсинки".
"Frank Shorter, Kenny Moore y Steve Prefontaine... son requeridos para correr en Helsinki."
И я рада. Но, что я скажу Фрэнку, если через день после помолвки я должна лететь на какую-то съемку?
Pero ¿ qué mensaje le estoy dando a Fran si un día después de comprometernos, me voy a trabajar?
Я собираюсь пойти и сказать об этом Фрэнку и Элис прямо сейчас.
¡ Iré a decírselo a Frank y Alice ahora mismo!
Тот тип стрелял Фрэнку Кастелло в голову, но промазал.
Un tío le pegó un tiro a Frank Costello, y falló.
Он-то посадил. Но она из автобуса вышла. И отправилась прямо к Красавчику Фрэнку.
Lo hizo, pero ella se bajó y fue a casa de Hermoso Frank.
Все Фрэнку? Невозможно!
¿ A Frank?
- Я позвоню Фрэнку Барселоне!
- ¡ Llamaré a Frank Barcelona!
- Именно это я и пытался втолковать Фрэнку.
- Eso le dije a Frank.
Фрэнку Кэттону в казино работать нельзя.
Frank Catton no puede pasar por las mesas de juego.
А теперь её отписали банку. Банк отпишет деньги Фрэнку, а Фрэнк отпишет их Фредди Риденшнайдеру который приехал в город два дня спустя. Мы договорились о встрече за ланчем у ДаВинчи.
Ahora se traspasaba al banco y el banco le entregó dinero a Frank... y Frank le entregó el dinero a Freddy Riedenschneider... que llegó al pueblo dos días después... y me dijo que lo encontrara en "Da Vinci" para almorzar.
Эти компании каждый год выплачивают Фрэнку Эбэгнэйлу младшему миллионы долларов в качестве вознаграждения за его услуги.
Estas compañías le pagan millones de dólares al año a Frank Abagnale, Jr por sus servicios.
Думаю, Фрэнку повезло, что у вас такая интуиция.
Me atrevo a decir que le vendrá muy bien a Monsieur Frank.
Де Лука старший был застрелен 5 месяцев назад, после чего семейный бизнес перешёл к его сыну, Фрэнку.
El Padre de De Luca fue arrestado hace cinco meses. dejando a su hijo Frank el negocio familiar.
Я по-прежнему не знаю, но я знаю, что я не позволю Фрэнку навязывать свою волю.
Sigo sin saberlo. Pero lo qué si sé es que no me voy a quedar sentado y dejar que Frank Clay ponga las reglas.
Он указывал мне и Фрэнку, какой контейнер должен исчезнуть... и потом, когда я занялся наркотиками, именно он все для меня устроил.
Nos decía a Frank y a mí qué cajas desaparecer y cuando me metí en las drogas, también fue él quien me conectó.
А теперь я хочу знать, можем ли мы предъявить обвинения Фрэнку Соботке?
¿ Podemos presentar cargos contra Frank Sobotka?
Поскольку это подходило Фрэнку, подойдёт и мне.
No tiene un nombre elegante, pero si Frank lo tomaba, yo también.
Она даже приставала к Фрэнку...
Hasta quiso seducir a Frank.
Ох, лучше позвонить Фрэнку.
Debes llamar a Frank.
Я понятия не имею как всё это может относиться к Фрэнку Баннистеру.
Sra. Lynskey, Ud. no sabe nada de Frank Bannister.
Фрэнку?
¿ Frank?
Какому Фрэнку? - Синатре.
¿ Qué Frank?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]