Фрэнк сказал Çeviri İspanyolca
120 parallel translation
Угадай что? Фрэнк сказал, что если я буду и дальше хорошо работать, мне недалеко до старшего кассира.
Frank dijo que si sigo trabajando tan bien... muy pronto seré la encargada de la caja.
Кевин, если дядя Фрэнк сказал нет, значит, фильм действительно плохой.
Kevin, si el tío Frank dice no debe ser muy mala.
Конечно понимаю, но Фрэнк сказал что-то...
Claro, pero Frank dijo algo...
Фрэнк сказал Секуере послать двух членов совета, чтобы получить эту сделку.
Frank dice que Sequiera untó a dos concejales para conseguir el trato.
Фрэнк сказал, что время вышло.
Frank dice que se acabó el tiempo.
Я думаю, речь идет о законности. И как Фрэнк сказал, о служении закону. Но в этом деле замешано оружие.
Pero si es lo que necesito para ganar este caso, entonces estoy perdido.
Фрэнк сказал мне о Сэме.
Frank me contó sobre Sam.
Фрэнк сказал ЦРУ, правительственное агентство, ответственное за эту катастрофу. [На рисунке в газете - неудачная высадка в Заливе Свиней, на Кубе.] [ CIA
Frank dice "CIA," una agencia del gobierno responsable de esta catástrofe.
Фрэнк сказал, что он решит проблему с ребёнком.
Lo sé, pero Frank dijo que cuando tenga al bebé, me sacará ese peso de encima.
Фрэнк сказал, чтобы мы сказали вам продать обратно наши наркотики.
Frank dijo que nos vendieras de vuelta la droga.
Фрэнк сказал своему отцу недавно, что оседлал своего коня, огромное черное животное, и направился в Хайбери, чтобы на почтовой станции получить письмо, в котором говорилось, что его тетка снова заболела, так что ему придется вернуться.
Frank le dijo a su padre que un día preparó a su caballo, una hermosa bestia negra, y se dirigió a Highbury, sólo para toparse en la estación de transportes con una carta informando que su tía había enfermado una vez más y que debía regresar.
Фрэнк сказал, вы хотели взять меня с собой.
Frank dijo que me querías contigo.
Слушайте, Фрэнк сказал, что возможно...
Frank mencionó que a lo mejor estaría dispuesto- -
Это может быть вызвано повреждением веретенообразной извилины, но Фрэнк сказал, что он никогда не запоминал лица, так что скорее всего заболевание врожденное.
Puede ser causada por daño en el Fusiform Gyrus, pero Frank dijo que nunca había sido bueno con las caras, lo cual quiere decir que es probablemente congénito.
Фрэнк сказал, что никто не знал, что эти носки "счастливые".
Frank dijo que nadie sabía del poder de sus calcetines.
Фрэнк сказал, попробовать этим.
Frank dijo que probara con estas.
Ну Фрэнк сказал, что ты не сможешь прийти на ужин, потому что тебе нездоровится.
Frank dijo que no podías venir a cenar porque no te sentías muy bien.
Фрэнк, мне нужен ответ. - Что ты сказал?
Necesito una respuesta. ¿ Qué dices?
- Его. - Ты что-то сказал, Фрэнк?
- ¿ Dijiste algo, Frank?
Фрэнк задержался на гольфе. Сказал мне тебя отвезти.
Frank se retrasó y me pidió que pasara a recogerte.
Он сказал "Что?", Фрэнк.
Dijo : "¿ Qué?"
- Однажды я сказал - "Фрэнк я думаю- -"
- Un día le dije "Frank creo- -"
Фрэнк также хочет, чтобы я тебе сказал, чтобы ты не звонил к нему домой больше.
También me ha pedido que te diga que... no quiere que llames más a su casa.
Надвигается буря, сказал мне Фрэнк.
Una tormenta se aproxima, dijo Frank.
Кто это тебе такое сказал? Фрэнк Эймс?
¿ Quién te dijo eso, Frank Ames?
Фрэнк, я же сказал, мы разминулись. Он сказал, что вернется сюда, когда Гэйнс расплатится.
Dijo que traería aquí el dinero de Gaines.
Сказал, что хочет, чтобы мы держали рты на замке... но дядя Фрэнк, он сказал, что не станет.
Me dijo que mantuviéramos la boca cerrada pero el tío Frank no quería hacerlo.
Фрэнк, он звонил прокурору и сказал номер квартиры - 5И. Ты прелесть.
Eres un príncipe.
Я хочу, чтобы ты это сказал, Фрэнк! Во весь голос и с гордостью! Кто такая наша Карен!
Quiero que digas ahora, Frank, fuerte y orgulloso, lo que es nuestra Karen.
А что сказал Фрэнк?
Que dijo Frank?
О, да, он был здесь. И тогда я сказал : " Нет, Фрэнк Гэри.
Y luego dije : " No, Frank Gehry.
Я чувствую... что Фрэнк - лицемер, потому что он сказал, что ненавидит суши и караоке.
Yo siento... que Frank actúa como un hipócrita porque me dijo que odia el sushi y el karaoke.
Это первая умная мысль, которую ты сегодня сказал, Фрэнк.
Es la primer cosa con sentido que dijiste en el día.
Как ты мог догадаться, мистер Фрэнк мне не очень нравится. И ещё больше мне не понравилось то, что он мне сказал.
Así que voy a hacer una sencilla pregunta
Фрэнк Гери передал чек И. М. Пею и сказал,
Frank Gehry le da la cuenta a I.M. Pei y le dice,
Фрэнк настолько подавлен, но он сказал, что не уедет, не повидав вас.
Frank está tan deprimido pero ha dicho que no se irá sin verte.
Как ты и сказал Фрэнк :
Como tú decías, Frank :
! Ты сказал, что я должна начать жить, и я хочу начать, но мне так плохо, Фрэнк, так плохо!
Dijiste que debería empezar a vivir, y yo quiero empezar a vivir muchísimo, Frank, muchísimo.
Даже песня'Sоmеthing'которую считают одной из величайших песен о любви, кажется, Фрэнк Синатра это сказал, может рассматриваться как признание любви к Богу.
Incluso la canción "Something" considerada una de las mejores canciones de amor creo que lo dijo Sinatra, puede interpretarse como amor a Dios. Aparte de las palabras...
Может, ему Фрэнк Левин сказал.
Quizá se la dijo Frank Levin.
Слишком счастлив все время, сказал, что наш дом "причудливый", назвала свою дочь Чесапик, слишком старая для такой прически, все время пытался меня обнять, называет своего мужа "Ураганный Фрэнк", Фрэнк.
Demasiado feliz todo el tiempo, dijo que nuestra casa era pintoresca, llamó a su hija Chesapeake, demasiado mayor un pelo tan largo, siempre intentaba abrazarme, llama a su marido Frank el "Huracán Frank"
Повторишь мне ещё раз, что сказал учитель, Фрэнк?
¿ Podría decirme una vez más qué dijo el profesor, Frank?
Лиам сказал, что Фрэнк делал подобное тысячу раз, когда был с Моникой.
Algo va mal, mamá. Lo siento.
Ты сказал ей, что мы знаем о том, что Фрэнк отец Лиама?
¿ Le contaste que sabemos que Liam es de Frank?
- Я сказал тебе оставаться в машине Фрэнк, она чуть не сбежала.
- Te dije que te quedaras en el coche. - Frank, ella se iba a escapar.
Он сказал, что тот выглядел как Фрэнк Синатра на стероидах.
Dijo que parecía Frank Sinatra tras tomar esteroides.
Ну, Фрэнк, ты же не сказал мне, в какой именно магазин.
Bueno, Frank, no me has dicho a qué mercado.
Фрэнк снял её, сказал от неё избавиться я куда-то её припрятал, но что было потом, я не помню.
Frank lo descolgó, me dijo que me deshiciera de él, yo lo escondí en algún sitio, pero lo que pasó a partir de ahí, no lo sé.
Фрэнк не сказал тебе?
¿ Frank no te lo dijo?
Кто сказал, Фрэнк?
¿ Quién lo dice, Frank?
Фрэнк, ты сказал, будет модное мероприятие.
Usted ha dicho que se trataba de una asunto con clase, Frank.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72